Symptoms of Swine Flu
The symptoms of swine flu are usually like those of regular seasonal flu and include:
•headache
•chills
•cough
•fever
•loss of appetite
•aches
•fatigue
•runny nose
•sneezing
•watery eyes
•throat irritation
•nausea and vomiting
•diarrhea
•in people with chronic conditions, pneumonia may develop
Precautions Against Swine Flu
Good standard flu prevention techniques are recommended to protect yourself against swine flu:
•Get a regular seasonal flu vaccination. It might not help against this specific strain, but it won't hurt.
•Wash your hands frequently with soap and hot running water. If hot water is not available, use an alcohol-based hand gel.
•When you cough and sneeze, cover your mouth and nose. Wash your hands afterwards.
•Avoid being near others who might be sick.
•Stay home if you are sick, to avoid affecting others.
Precautions for Travellers
•Before you travel, find out what vaccines you will need and where to get them. Visit your family doctor or a travel health clinic at least six weeks before your departure date.
•If you get sick when you are travelling, seek medical assistance.
•If you are sick when you return to Nepal, or have been near someone who is, you must tell a customs or quarantine office, who will decide if you need further medical assessment.
•If you get sick after you return to Nepal, see a health care provider. Be sure to tell him/her the countries you visited, if you were sick while away and any medical care or treatment your received.
Grippe de porcs : symptômes et précaution
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les symptômes de la grippe de porcs
les symptômes de la grippe de porcs sont habituellement comme ceux de la grippe saisonnière régulière et incluent :
•mal de tête
•froids
•toux
•fièvre
•perte d'appétit
•maux
•fatigue
•nez liquide
•éternuement
•yeux aqueux
•irritation de gorge
•nausée et vomissement
•diarrhée
•dans les personnes dans des conditions chroniques, la pneumonie peut développer
des précautions contre la grippe de porcs que
de bonnes techniques standard d'empêchement de grippe sont recommandées pour se protéger contre la grippe de porcs :
•Obtenez une vaccination saisonnière régulière de grippe. Il ne pourrait pas aider contre cette contrainte spécifique, mais il ne blessera pas.
•Lavez-vous les mains fréquemment avec de l'eau le savon et courant chaud. Si l'eau chaude n'est pas disponible, employez un gel à base d'alcool de main.
•Quand vous toussez et éternuez, couvrez votre bouche et nez. Lavez-vous les mains après.
•Évitez d'être près de d'autres qui pourraient être malades.
•Restez à la maison si vous êtes malade, pour éviter d'affecter d'autres.
Précautions pour des voyageurs
•Avant que vous voyagiez, découvrez de quels vaccins vous aurez besoin et où les obtenir. Visitez votre médecin de famille ou une clinique de santé de voyage au moins six semaines avant votre date de départ.
•Si vous tombez malade quand vous voyagez, cherchez l'aide médicale.
•Si vous êtes malade quand vous revenez au Népal, ou avez été près de quelqu'un qui est, vous devez dire les coutumes ou le bureau de quarantaine, qui décidera si vous avez besoin davantage d'd'évaluation médicale.
•Si vous tombez malade après que vous reveniez au Népal, voir le fournisseur de santé. Soyez sûr de dire lui/lui les pays que vous avez visités, si vous étiez malade tandis que loin et n'importe quel votre de soin médical ou de traitement reçu.
Gripe de los cerdos: síntomas y precaución
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los síntomas de la gripe de los cerdos
los síntomas de la gripe de los cerdos son generalmente como los de la gripe estacional regular e incluyen:
•dolor de cabeza
•frialdades
•tos
•fiebre
•pérdida de apetito
•dolores
•fatiga
•nariz que moquea
•estornudo
•ojos acuosos
•irritación de la garganta
•náusea y el vomitar
•diarrea
•en la gente con condiciones crónicas, la pulmonía puede desarrollar
precauciones contra gripe de los cerdos que
las buenas técnicas estándares de la prevención de la gripe se recomiendan para protegerse contra gripe de los cerdos:
•Consiga una vacunación estacional regular de la gripe. Puede ser que no ayude contra esta tensión específica, pero no lastimará.
•Lávese las manos con frecuencia con el jabón y la agua corriente caliente. Si la agua caliente no está disponible, utilice un gel a base de alcohol de la mano.
•Cuando usted tose y estornuda, cubra su boca y nariz. Lávese las manos luego.
•Evite de estar cerca de otros que pudieron ser enfermos.
•Permanezca casero si usted es enfermo, para evitar de afectar otros.
Precauciones para los viajeros
•Antes de que usted viaje, descubra qué vacunas usted necesitará y donde conseguirlas. Visite su médico de cabecera o una clínica de la salud del recorrido por lo menos seis semanas antes de su fecha de la salida.
•Si usted consigue enfermo cuando usted está viajando, busque la ayuda médica.
•Si usted es enfermo cuando usted vuelve a Nepal, o ha estado cerca alguien que es, usted debe decir costumbres o la oficina de la cuarentena, que decidirá a si usted necesita el gravamen médico adicional.
•Si usted consigue enfermo después de que usted vuelva a Nepal, vea un abastecedor del cuidado médico. Sea seguro decir le/le los países que usted visitó, si usted era enfermo mientras que lejos y cualquier su de la asistencia médica o del tratamiento recibido.
Flu dei maiali: sintomi e precauzione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I sintomi di Flu dei maiali
i sintomi di flu dei maiali sono solitamente come quelli di flu stagionale normale ed includono:
•emicrania
•freddi
•tosse
•febbre
•perdita di appetito
•dolori
•affaticamento
•naso runny
•starnuto
•occhi acquosi
•irritazione della gola
•nausea e vomitare
•diarrea
•nella gente con le circostanze croniche, la polmonite può sviluppare
le precauzioni contro Flu che dei maiali
le buone tecniche standard di prevenzione di flu sono suggerite per proteggersi da flu dei maiali:
•Ottenga una vaccinazione stagionale normale di flu. Non potrebbe aiutare contro questo sforzo specifico, ma non danneggerà.
•Lavi frequentemente le vostre mani con sapone ed acqua corrente calda. Se l'acqua calda non è disponibile, usi un gel a base di alcool della mano.
•Quando tossite e starnutite, copra la vostri bocca e naso. Lavi in seguito le vostre mani.
•Eviti di essere vicino ad altri che potrebbero essere ammalati.
•Rimanga domestico se siete ammalati, per evitare di interessare altri.
Precauzioni per i viaggiatori
•Prima che viaggiate, scopra che vaccini avrete bisogno e dove ottenerli. Visiti il vostro medico di famiglia o una clinica di salute di corsa almeno sei settimane prima della vostra data di partenza.
•Se ottenete ammalati quando state viaggiando, cerchi l'assistenza medica.
•Se siete ammalati quando rinviate nel Nepal, o siete stati vicino a qualcuno che sia, dovete dire alle abitudini o all'ufficio di quarantena, che deciderà se avete bisogno di ulteriore valutazione medica.
•Se ottenete ammalati dopo che rinviate nel Nepal, veda un fornitore di sanità. Sia sicuro dirle lui/i paesi che avete visitato, se foste ammalati mentre via e qualunque vostro di trattamento o di cura medica ricevuto.
Schweingrippe: Symptome und Vorkehrung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Symptome der Schwein-Grippe
die Symptome der Schweingrippe sind normalerweise wie die der regelmäßigen Saisongrippe und schließen ein:
•Kopfschmerzen
•Schauer
•Husten
•Fieber
•Verlust des Appetits
•Schmerzen
•Ermüdung
•runny Nase
•Niesen
•wäßrige Augen
•Kehleentzündung
•übelkeit und Erbrechen
•Diarrhöe
•in den Leuten mit chronischen Bedingungen, kann Pneumonie Vorkehrungen
gegen Schwein-Grippe entwickeln, die
gute Standardgrippeverhinderungtechniken empfohlen werden, um sich gegen Schweingrippe zu schützen:
•Erhalten Sie eine regelmäßige Saisongrippeschutzimpfung. Es konnte nicht gegen diese spezifische Belastung helfen, aber es verletzt nicht.
•Waschen Sie Ihre Hände häufig mit Seife und heißem laufendem Wasser. Wenn Heißwasser nicht vorhanden ist, benutzen Sie ein alcohol-based Handgel.
•Wenn Sie husten und niesen, bedecken Sie Ihre öffnung und Nase. Waschen Sie Ihre Hände danach.
•Vermeiden Sie, nahe anderen zu sein, die krank sein konnten.
•Bleiben Sie, wenn Sie krank sind Haupt, um andere, zu beeinflussen zu vermeiden.
Vorkehrungen für Reisende
•Bevor Sie reisen, finden Sie heraus, welche Impfstoffe Sie benötigen und wo man sie erhält. Besuchen Sie Ihren Familie Doktor oder eine Spielraumgesundheit Klinik mindestens sechs Wochen vor Ihrem Abfahrtdatum.
•Wenn Sie krank werden, wenn Sie reisen, suchen Sie medizinische Unterstützung.
•Wenn Sie krank sind, wenn Sie nach Nepal zurückkommen oder nahe jemand gewesen sind, das ist, müssen Sie Gewohnheiten oder Quarantänebüro erklären, das entscheidet, wenn Sie weitere medizinische Einschätzung benötigen.
•Wenn Sie krank werden, nachdem Sie nach Nepal zurückkommen, sehen Sie einen Gesundheitspflegeversorger. Seien Sie sicher, zu erklären ihm/ihr die Länder, die Sie besichtigten, wenn Sie während weg und irgendein medizinische Behandlung- oder Behandlungihr empfangen krank waren.
Flu dos suínos: sintomas e precaução
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os sintomas do Flu dos suínos
os sintomas do flu dos suínos são geralmente como aqueles do flu seasonal regular e incluem:
•headache
•frios
•cough
•febre
•perda do apetite
•aches
•fatiga
•nariz runny
•sneezing
•olhos aquosos
•irritação da garganta
•nausea e vomiting
•diarrhea
•nos povos com circunstâncias crônicas, o pneumonia pode desenvolver
precauções de encontro ao Flu que dos suínos
as técnicas padrão boas da prevenção do flu são recomendadas se proteger yourself de encontro ao flu dos suínos:
•Comece um vaccination seasonal regular do flu. Não pôde ajudar de encontro a esta tensão específica, mas não ferirá.
•Lave suas mãos freqüentemente com sabão e água running quente. Se a água quente não estiver disponível, use um gel alcohol-based da mão.
•Quando você cough e sneeze, cubra seus boca e nariz. Lave suas mãos mais tarde.
•Evite de estar perto de outros que puderam ser doentes.
•Permaneça home se você for doente, para evitar de afetar outros.
Precauções para Travellers
•Antes que você viaje, encontre para fora que vacinas você necessitará e onde as começar. Visite seu doutor de família ou uma clínica da saúde do curso pelo menos seis semanas antes de sua data da partida.
•Se você começar doente quando você está viajando, procure o auxílio médico.
•Se você for doente quando você retornar a Nepal, ou estêve perto de alguém que é, você deve dizer costumes ou escritório do quarantine, que se decidirá se você necessitar uma avaliação médica mais adicional.
•Se você começar doente depois que você retorna a Nepal, veja um fornecedor do cuidado de saúde. Seja certo dizer-lhe lhe/os países que você visitou, se você fosse doente quando afastado e qualquer seu do cuidado médico ou do tratamento recebido.
Swineinfluensa: tecken och försiktighet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Tecken av Swineinfluensa
tecknen av swineinfluensa är vanligt något liknande de av säsongsbetonad influensa för stamgästen och inkluderar:
•,huvudvärk
•,kyla
•,hosta
•,feber
•,förlust av aptit
•,knip
•,trötta ut
•,runny näsa
•,nysa
•,watery synar
•,halsretning
•,nausea och spy
•,diarré
•,i folk med kroniskt villkorar, lunginflammation kan framkalla
försiktigheter mot Swineinfluensa som
bra standarda influensaförhindrandetekniker rekommenderas för att skydda sig yourself mot swineinfluensa:
•,Få en stamgäst den säsongsbetonade influensavaccinationen. Det kan inte hjälp mot denna närmare detalj anstränger, men det ska inte men.
•,Tvätta ditt räcker vanligt med tvål, och hoat spring bevattnar. Om varmvatten inte är tillgänglig, använd ett alcohol-based räcker gelen.
•,Täcka din mun och näsa, när du hostar och nysar. Tvätta ditt räcker därefter.
•,Undvik att vara nära andra som kan är sjuka.
•,Staghem, om du är sjuk, att undvika påverka andra.
Försiktigheter för handelsresandear
•,Finna ut för du reser, vilka vaccin du ska behov och var att få dem. Besöka din familj manipulerar eller en vård- klinik för resa åtminstone, sex veckor för din avvikelse daterar.
•,Om du får sjuk, när du reser, sökandenläkarundersökninghjälp.
•,Om du är sjuk, när du går tillbaka till Nepal eller har varit nära någon som är, måste du berätta egenar, eller att sätta i karantän kontoret, som ska, avgör, om du behöver mer ytterligare medicinsk bedömning.
•,Om du får sjuk, efter du har gått tillbaka till Nepal, se en hälsovårdfamiljeförsörjare. Var säker att berätta honom/henne länderna som du besökte, om du var den sjuka stunden bort och något mottaget medicinsk vård- eller behandlingditt.
Flu Swine: симптомы и мера предосторожности
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Симптомы Flu Swine
симптомы flu swine обычно как то из регулярно сезонного flu и вклюают:
•headache
•холодки
•кашлей
•лихорадка
•потеря аппетита
•боли
•усталость
•runny нос
•чихать
•водообильные глаза
•раздражение горла
•тошнота и тошнить
•понос
•в людях с хроническими условиями, пневмони может начать
меры предосторожности против Flu Swine
порекомендованы, что защищают хорошие стандартные методы предохранения flu, котор против flu swine:
•Получите регулярно сезонное вакцинирование flu. Оно не могло помочь против этого специфически напряжения, но оно не ушибет.
•Мойте ваши руки част с мылом и горячим водопроводом. Если горячая вода не имеющяяся, то используйте alcohol-based гель руки.
•Когда вы кашляете и чихаете, покройте ваши рот и нос. Помойте ваши руки потом.
•Избегите быть около других могли быть больны.
•Останьтесь, что домашним если вы больны, то избежать повлиять на другие.
Меры предосторожности для путников
•Прежде чем вы перемещаете, найдите вне что вакцины вам будут нужны и где получить их. Посетите вашего семейного врача или клиники здоровья перемещения по крайней мере 6 неделей перед вашей датой отклонения.
•Если вы получаете больными, то когда вы перемещаете, изыскивайте медицинскую помощь.
•Если вы больны когда вы возвращаете к Непалу, или около кто-то которое, то вы должны сказать таможни или офис карантина, который решит если вам нужна более дополнительная медицинская оценка.
•Если вы получаете больными, то после того как вы возвращаете к Непалу, см. provider медицинского соревнования. Будьте уверенн сказать ему/ей страны, котор вы посетили, если вы были больны пока прочь и любое полученное ваше медицинского обслуживания или обработки.
De griep van varkens: symptomen en voorzorgsmaatregel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De symptomen van de Griep van Varkens
de symptomen van varkensgriep zijn gewoonlijk als die van regelmatige seizoengebonden griep en omvatten:
•hoofdpijn
•kou
•hoest
•koorts
•verlies van eetlust
•pijnen
•moeheid
•runny neus
•het niezen
•waterige ogen
•keel irritatie
•misselijkheid en het braken
•diarree
•in mensen met chronische voorwaarden, kan de longontsteking Voorzorgsmaatregelen
tegen de Griep van Varkens ontwikkelen
de Goede standaardtechnieken van de grieppreventie worden geadviseerd om tegen varkensgriep te beschermen:
•Krijg een regelmatige seizoengebonden griepinenting. Het zou niet tegen deze specifieke spanning kunnen helpen, maar het zal niet kwetsen.
•Was vaak uw handen met zeep en heet lopend water. Als het hete water niet beschikbaar is, gebruik een handgel op basis van alcohol.
•Wanneer u hoest en niest, behandel uw mond en neus. Was daarna uw handen.
•Vermijd zijnd dichtbij anderen wie ziek zouden kunnen zijn.
•Het huis van het verblijf als u, ziek bent vermijden beïnvloedend anderen.
Voorzorgsmaatregelen voor Reizigers
•Alvorens u reist, kom welke vaccins te weten u en waar te om hen te krijgen nodig zult hebben. Bezoek uw familie arts of een kliniek van de reisgezondheid minstens zes weken vóór uw vertrekdatum.
•Als u ziek wordt wanneer u reist, roep medische hulp in.
•Als u ziek bent wanneer u aan Nepal, terugkeert of dichtbij iemand geweest wie is, moet u douane of quarantainebureau vertellen, die zullen beslissen als u verdere medische beoordeling nodig hebt.
•Als u ziek wordt nadat u aan Nepal terugkeert, zie een gezondheidszorgleverancier. Ben zeker hem/haar te vertellen de landen u bezocht, als u terwijl weg en om het even welke medische zorg of behandelings ontvangen uw ziek was.
خنزير إنفلونزا: أعراض وإحتياط
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أعراض من خنزير إنفلونزا
الأعراض من خنزير إنفلونزا عادة مثل أنّ من إنفلونزا نظاميّة موسميّة ويتضمّن:
•صداع
•قشعريرة
•سعال
•حمى
•خسارة الشهية
•آلام
•تعب
•أنف [رونّي]
•يعطس
•أعين مائيّة
•حلق إثارة
•غثيان ويتقيّأ
•إسهال
•في الناس مع شروط مزمنة, التهاب رئويّ يمكن طوّرت
إحتياطات ضدّ خنزير إنفلونزا
جيّدة معياريّة إنفلونزا وقاية تقنيات يكون أوصيت أن يحميبنفسي ضدّ خنزير إنفلونزا:
•حصلت نظاميّة موسميّة إنفلونزا تلقيح. هو أمكن لم يساعد ضدّ هذا إجهاد خاصّة, غير أنّ لن آذى هو.
•غسلت أياديك غالبا مع صابون و [رونّينغ وتر] حارّة. استعملت إن [هوت وتر] ليس يتوفّر, [ألكهول-بسد] يد هلام.
•عندما يسعل أنت ويعطس, غطّيت ك فم وأنف. غسلت أياديك [أفتروردس].
•تفاديت يكون قرب أخرى الذي أمكن كنت مريضة.
•بقيت بيتيّة إن أنت تكون مريضة, أن يتفادى يأثر أخرى.
إحتياطات لمسافرات
•قبل أن يسافر أنت, وجدت خارجا ما لقاحات أنت ستحتاج وأين أن يحصلهم. زرت [فميلي دوكتور] ك أو سفر صحة مصحة على الأقلّ ستّة أسابيع قبل ك مغادرة تاريخ.
•إن أنت تحصل مريضة عندما يسافر أنت, بحثت مساندة طبيّة.
•إن أنت تكون مريضة عندما يرجع أنت إلى نيبال, أو يكون قرب أحد ما الذي يكون, أنت ينبغي قلت عادات أو حجر صحّيّ مكتب, الذي سيقرّر إن أنت تحتاج تقييم بعيد طبيّة.
•إن أنت تحصل مريضة عقب يرجع أنت إلى نيبال, يرى رعاية صحيّة مزود. يوقن أن يقول ه/ه البلاد أنت زرت, إن أنت كنت مريضة بينما بعيدا وأيّ [مديكل كر] أو معالجتك يستلم.