A two-month long Safe Water and Health Campaign with an objective to increase awareness among the public on controlling water induced diseases like diarrhea and cholera started in Kathmandu Valley yesterday.
The campaign will set up around 80 booths in different parts of the valley to provide information to the public on safe drinking water and sanitation. Under the campaign, volunteers will visit every house in the capital to provide information to the public about water purification methods along with liquid chlorine for water purification.
The campaign under the coordination of Guthi Nepal is jointly supported by Water Supply Department, Kathmandu Upatakya Khanepani Limited, Environment and Public Health Organisation, NGO Forum for Urban Water and Sanitation and UN-Habitat. Suman Sharma, Joint Secretary at the Ministry of Physical Planning and Works said that the campaign would help to create awareness among people and to control waterborne diseases.
Director of Guthi Nepal Anil Sthapit said that the campaign would benefit the public as methods of water purification and protection from waterborne diseases would be provided to them on their doorsteps.
Similarly an inter-school water race competition was organised today in Kathmandu to mark Sithinakha, a traditional festival celebrated by cleaning water resources. Various organisations working in water and sanitation sector has been celebrating this day as National Sanitation and Water Conservation Day since 2005.
Bonnes nouvelles pour la vallée de Katmandou
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Une longues eau et santé sûres de deux mois font campagne avec un objectif pour augmenter la conscience parmi le public sur les maladies induites pareau de contrôle comme la diarrhée et le choléra commencés en vallée de Katmandou hier.
La campagne établira autour 80 cabines dans différentes parties de la vallée pour fournir des informations au public sur l'eau potable sûre et l'hygiène. Sous la campagne, les volontaires visiteront chaque maison dans la capitale pour fournir des informations au public au sujet des méthodes de purification d'eau avec le chlore liquide pour la purification d'eau.
La campagne sous la coordination de Guthi Népal est conjointement soutenue par département d'approvisionnement en eau, Katmandou Upatakya Khanepani limité, organisation d'environnement et de santé publique, forum d'O.N.G. pour l'eau urbaine et hygiène et Un-Habitat. Suman Sharma, secrétaire commun au ministère de la planification physique et des travaux a indiqué que la campagne aiderait à créer la prise de conscience parmi des personnes et à commander les maladies portées par les eaux.
Le directeur de Guthi Népal Anil Sthapit a dit que la campagne bénéficierait le public car des méthodes de purification et de protection d'eau contre les maladies portées par les eaux leur seraient fournies sur leurs seuils.
De même une concurrence de course de l'eau d'inter-école a été organisée aujourd'hui à Katmandou de marquer Sithinakha, un festival traditionnel célébré en nettoyant des ressources d'eau. Les divers organismes fonctionnant dans l'eau et le secteur d'hygiène avait célébré ce jour en tant que jour national d'hygiène et de conservation de l'eau depuis 2005.
Buenas noticias para el valle de Katmandu
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Un agua y una salud seguras largas de dos meses hacen campaña con un objetivo para aumentar conocimiento entre el público en enfermedades inducidas agua que controlan como la diarrea y el cólera comenzados en el valle de Katmandu ayer.
La campaña instalará alrededor 80 cabinas en diversas partes del valle para proporcionar la información al público en el agua potable segura y el saneamiento. Bajo campaña, los voluntarios visitarán cada casa en el capital para proporcionar la información al público sobre métodos de la purificación del agua junto con la clorina líquida para la purificación del agua.
La campaña bajo coordinación de Guthi Nepal es apoyada en común por el departamento del abastecimiento de agua, Katmandu Upatakya Khanepani limitado, organización del ambiente y de la salud pública, foro del NGO para el agua urbana y saneamiento y UN-Habitat. Suman Sharma, secretaria común en el ministerio del planeamiento físico y de trabajos dijo que la campaña ayudaría a crear conocimiento entre la gente y a controlar enfermedades flotantes.
El director de Guthi Nepal Anil Sthapit dijo que la campaña beneficiaría a público pues los métodos de purificación y de protección del agua contra enfermedades flotantes les serían proporcionados en sus umbrales.
Una competición de la raza del agua de la inter-escuela fue organizada semejantemente hoy en Katmandu de marcar Sithinakha, un festival tradicional celebrado limpiando recursos de agua. Las varias organizaciones que trabajaban en agua y sector del saneamiento han estado celebrando este día como día nacional del saneamiento y de la conservación del agua desde 2005.
Buone notizie per la valle de Kathmandu
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Un'acqua e una salute sicuri lunghe di due mesi fanno una campagna con un obiettivo per aumentare la consapevolezza fra il pubblico sulle malattie indotte acqua di controllo come diarrea ed il colera iniziati ieri in valle de Kathmandu.
La campagna installerà intorno 80 cabine nelle parti differenti della valle per fornire le informazioni al pubblico su acqua potabile sicuro e su risanamento. Sotto la campagna, i volontari visiteranno ogni casa nel capitale per fornire le informazioni al pubblico circa i metodi di purificazione di acqua con cloro liquido per purificazione di acqua.
La campagna sotto la coordinazione di Guthi Nepal è sostenuta insieme dal reparto del rifornimento idrico, Kathmandu Upatakya Khanepani limitato, organizzazione di sanità pubblica e dell'ambiente, tribuna del NGO per acqua urbana e risanamento e ONU-Habitat. Suman Sharma, segretaria unita al Ministero della pianificazione territoriale e degli impianti ha detto che la campagna contribuirebbe a generare la consapevolezza fra la gente ed a controllare le malattie portate dall'acqua.
Il direttore di Guthi Nepal Anil Sthapit ha detto che la campagna avvantaggerebbe il pubblico poichè i metodi di purificazione e di protezione di acqua dalle malattie portate dall'acqua sarebbero forniti loro sui loro gradini della porta.
Una concorrenza della corsa dell'acqua della inter-scuola è stata organizzata similmente oggi a Kathmandu contrassegnare Sithinakha, un festival tradizionale celebrato pulendo le risorse idriche. Le varie organizzazioni che funzionano nell'acqua e nel settore di risanamento sta celebrando questo giorno come giorno nazionale di conservazione dell'acqua e di risanamento dal 2005.
Gute Nachrichten für Katmandu Senke
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ein zweimonatiges langes sicheres Wasser und eine Gesundheit werben mit einer Zielsetzung, um Bewußtsein unter der öffentlichkeit auf steuernden Wasser verursachten Krankheiten wie der Diarrhöe und Cholera zu erhöhen, die gestern in der Katmandu Senke begonnen werden.
Die Kampagne stellt herum 80 Stände in den unterschiedlichen Teilen der Senke auf, um Informationen zur öffentlichkeit auf sicherem Trinkwasser und Hygiene zur Verfügung zu stellen. Unter der Kampagne besichtigen Freiwilliger jedes Haus im Kapital, um Informationen zur öffentlichkeit über Wasserreinigungmethoden zusammen mit flüssigem Chlor für Wasserreinigung zur Verfügung zu stellen.
Die Kampagne unter der Korrdination von Guthi Nepal wird gemeinsam durch Wasserversorgung-Abteilung gestützt, Katmandu Upatakya begrenztes Khanepani, Klima-und öffentliches Gesundheitswesen-Organisation, nichtstaatliche Organisation Forum für städtisches Wasser und Hygiene und UN-Lebensraum. Suman Sharma, gemeinsame Sekretärin am Ministerium der körperlichen Planung und der Arbeiten sagte, daß die Kampagne, Bewußtsein unter Leuten zu verursachen helfen würde und mit Wasserspülung Krankheiten zu steuern.
Direktor von Guthi Nepal Anil Sthapit sagte, daß die Kampagne die öffentlichkeit fördern würde, da Methoden der Wasserreinigung und -schutzes vor mit Wasserspülung Krankheiten zu ihnen auf ihren Türstufen zur Verfügung gestellt würden.
Ähnlich wurde eine Zwischen-schule Wasser-Rennenkonkurrenz heute in Katmandu, Sithinakha, ein traditionelles Festival zu kennzeichnen organisiert, das indem man Wasserbetriebsmittel gefeiert wurde, säuberte. Die verschiedenen Organisationen, die im Wasser und im Hygienesektor arbeiten, hat diesen Tag als nationaler Hygiene-und Wasser-Erhaltung Tag seit 2005 gefeiert.
Notícia boa para o vale de Kathmandu
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Uma água e uma saúde seguras longas two-month fazem campanha com um objetivo para aumentar a consciência entre o público em doenças induzidas água controlando como o diarrhea e o cholera começados no vale de Kathmandu ontem.
A campanha ajustará acima ao redor 80 cabines em partes diferentes do vale para fornecer a informação ao público na água bebendo segura e no sanitation. Sob a campanha, os voluntários visitarão cada casa no capital para fornecer a informação ao público sobre métodos do purification de água junto com o cloro líquido para o purification de água.
A campanha sob a coordenação de Guthi Nepal é suportada conjuntamente pelo departamento da fonte de água, Kathmandu Upatakya Khanepani limitado, organização do ambiente e da saúde pública, Forum do NGO para a água urbana e Sanitation e UN-Habitat. Suman Sharma, secretária comum no Ministry do planeamento físico e dos trabalhos disse que a campanha ajudaria criar a consciência entre povos e controlar doenças waterborne.
O diretor de Guthi Nepal Anil Sthapit disse que a campanha beneficiaria o público porque os métodos do purification e da proteção de água das doenças waterborne lhes seriam fornecidos em seus doorsteps.
Uma competição da raça da água da inter-escola foi organizada similarmente hoje em Kathmandu marcar Sithinakha, um festival tradicional comemorado limpando recursos de água. As várias organizações que trabalham na água e no setor do sanitation têm comemorado este dia como o dia nacional do Sanitation e do Conservation da água desde 2005.
Bra nyheterna för den Kathmandu dalen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
En two-month lång kassaskåp bevattnar, och den vård- aktionen med ett mål till förhöjningmedvetenheten bland allmänheten på att kontrollera bevattnar framkallad diarré och kolera för sjukdomar som lik igår startas i den Kathmandu dalen.
Aktionen ska upp uppsättningen omkring 80 bås i olika delar av dalen för att ge information till allmänheten på kassaskåpdricksvatten och sanitation. Under aktionen besöker ska volontärer varje hus i huvudstaden för att ge information till allmänheten bevattnar omkring purificationmetoder tillsammans med vätskeklor för bevattnar purification.
Aktionen under koordinationen av Guthi Nepal stöttas gemensamt by bevattnar tillförselavdelningen, Kathmandu Upatakya begränsade Khanepani, miljö, och allmän hälsaorganisationen, NGO-fora för Urban bevattnar och Sanitation och UN-Livsmiljöen. Suman Sharma, gemensam sekreterare på departement av läkarundersökningen som planerar och arbeten sade att aktionen skulle hjälp för att skapa medvetenhet bland folk och för att kontrollera waterborne sjukdomar.
Direktören av Guthi Nepal Anil Sthapit sade att den skulle aktionen gynnar allmänheten, som metoder av bevattnar purification, och skydd från skulle waterborne sjukdomar ges till dem på deras trösklar.
På motsvarande sätt bevattnar enskola racen som konkurrens organiserades i dag i Kathmandu för att markera Sithinakha, en traditionell festival som firas av lokalvård, bevattnar resurser. Funktionsdugliga olika organisationar bevattnar in, och sanitationsektoren har firat denna dag som medborgareSanitation och bevattnar beskydddag efter 2005.
Хорошие новости для долины Kathmandu
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Двухмесячные длинние безопасные вода и здоровье агитируют с задачей для того чтобы увеличить осведомленность среди публики на контролируя заболеваниях наведенных водой как понос и холеры начатой в долине Kathmandu вчера.
Кампания установит вверх вокруг 80 будочек в по-разному частях долины для того чтобы снабдить информацию публика на безопасной питьевой воде и санобработке. Под кампанией, волонтеры посетят каждую дом в столице для того чтобы снабдить информацию публика о методах очищения воды вместе с жидкостным хлором для очищения воды.
Кампания под координацией Guthi Непала совместно поддержана отделом подачи воды, Kathmandu Upatakya ограничиваемым Khanepani, организацией окружающей среды и общественного здравоохранения, форумом NGO для урбанской воды и санобработкой и UN-Habitat. Suman Sharma, совместная секретарша на министерстве физического запланирования и работ сказало что кампания поможет создать осведомленность среди людей и проконтролировать waterborne заболевания.
Директор Guthi Непала Anil Sthapit сказал что кампания поможет публике по мере того как методы очищения и предохранения от воды от waterborne заболеваний были бы снабжены они на их doorsteps.
Подобно конкуренция гонки воды взаимо--школы была организована сегодня в Kathmandu маркировать Sithinakha, традиционное празднество отпразднованное путем очищать водные ресурсы. Различные организации работая в воде и участке санобработки празднуют этот день как национальный день санобработки и сохранение воды с 2005.
Goed Nieuws voor de Vallei van Katmandu
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Een lange Veilige Campagne van twee maand van het Water en van de Gezondheid met een doelstelling om voorlichting onder het publiek op het controleren water te verhogen veroorzaakte ziekten zoals diarree en de cholera begon gisteren in de Vallei van Katmandu.
De campagne zal rond 80 cabines in verschillende delen van de vallei opzetten om informatie aan het publiek te verstrekken bij veilig drinkwater en de hygiëne. Onder de campagne, zullen de vrijwilligers elk huis in het kapitaal bezoeken om informatie aan het publiek over de methodes van de waterreiniging samen met vloeibare chloor voor waterreiniging te verstrekken.
De campagne onder de coördinatie van Guthi Nepal wordt gezamenlijk gesteund door De Afdeling van de Watervoorziening, Katmandu Upatakya Khanepani Limited, de Organisatie van het Milieu en van de Volksgezondheid, het Forum van NGO voor Stedelijk Water en Hygiëne en V.N.-Habitat. Suman Sharma, de Gezamenlijke Secretaresse bij het Ministerie van Fysieke Planning en de Werken zeiden dat de campagne zou helpen om voorlichting onder mensen tot stand te brengen en drijvende ziekten te controleren.
De directeur van Guthi Nepal Anil Sthapit zei dat de campagne aan het publiek ten goede zou komen aangezien de methodes van waterreiniging en bescherming tegen drijvende ziekten aan hen op hun drempels worden verstrekt.
Zo ook werd de inter-school concurrentie van het waterras georganiseerd vandaag in Katmandu aan teken Sithinakha, traditionele festival die door watervoorraden wordt gevierd schoon te maken. Diverse organisaties die in water en hygiënesector werken heeft deze dag als Nationale Dag van de Hygiëne en van het Behoud van het Water sinds 2005 gevierd.
أخبار جيّدة لكاتمندو واد
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
شهرين طويلة آمنة يشترك ماء وصحة مع هدف أن يزيد حالة وعي بين الجمهور على يضبط ماء يحثّ أمراض مثل إسهال وكوليرا يبدأ في كاتمندو واد بالأمس.
سيثبت الحملة فوق حوالي 80 مقاصير في أجزاء مختلفة من الواد أن يزوّد معلومة إلى الجمهور على [درينك وتر] آمنة وصحّة وقائيّة. تحت الحملة, سيزور متطوعات كلّ منزل في الرأس مال أن يزوّد معلومة إلى الجمهور حول [وتر بوريفيكأيشن] طرق مع كلور سائلة ل [وتر بوريفيكأيشن].
ساندت الحملة تحت التنسيق [غثي] نيبال معا بماء إمداد تموين قسم, كاتمندو [أوبتكا] [كهنبني] يحدث, بيئة و [بوبليك هلث] منظمة, [نغو] ساحة لماء مدنيّة وصحّة وقائيّة و [أون-هبيتت]. قال [سومن] [شرما], سكرتيرة مشتركة في الوزارة من [فسكل بلنّينغ] وأعمال أنّ الحملة ساعد أن يخلق حالة وعي بين الناس وأن يضبط أمراض منقول بالماء.
قال مديرة [غثي] نيبال [أنيل] [سثبيت] أنّ الحملة استفاد الجمهور بما أنّ طرق من [وتر بوريفيكأيشن] وحماية من أمراض منقول بالماء كنت زوّدت إلى هم على أعتابهم.
بالمثل [إينتر-سكهوول] ماء جنس نظّمت منافسة كان اليوم في كاتمندو أن يعلم [سثينكها], مهرجان تقليديّة ب احتفل ب ينظّف [وتر رسورس]. ب احتفل منظمات مختلفة يعمل في ماء وصحّة وقائيّة قطاعة يتلقّى يكون هذا يوم كوطنيّة صحّة وقائيّة وماء حفظ يوم منذ 2005.