 |
Surya Gaire - My Blog
Nigeria death toll rises above 300
available in: (original) | | | | | | | | |
|
At least 43 people were killed in northern Nigeria Wednesday in new clashes between security forces and an Islamic sect, raising the four-day death toll above 300, according to police.
As of Tuesday, more than 260 people had died in three of the four northern states where security forces are hunting down members of an anti-establishment fundamentalist sect that went on a violence spree since the weekend.
On Wednesday, fresh gunbattles in Yobe state left 43 dead, taking the global toll to more than 300.
"The 43 corpses are on their way to the police headquarters in Damaturu (state capital) in two police vans," said the source who demanded anonymity.
Le péage de la mort du Nigéria se lève au-dessus de 300
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Au moins 43 personnes ont été tuées au Nigéria nordique mercredi dans de nouveaux désaccords entre les forces de sécurité et une section islamique, soulevant le péage de quatre jours de la mort au-dessus de 300, selon la police.
En date de mardi, plus de 260 personnes étaient mortes dans trois des quatre états nordiques où les forces de sécurité sont des membres de chasse en baisse d'une section fondamentaliste d'anti-établissement qui est allés sur une fête de violence depuis le week-end.
Mercredi, les fusillades fraîches dans Yobe énoncent à gauche 43 morts, prenant le péage global plus d'à 300.
« Les 43 cadavres sont sur leur chemin aux sièges sociaux de police dans Damaturu (capital d'état) dans des deux fourgons de police, » a dit la source qui a exigé l'anonymat.
El peaje de la muerte de Nigeria se levanta sobre 300
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por lo menos mataron a 43 personas en Nigeria norteño miércoles en nuevos choques entre fuerzas de la seguridad y una secta islámica, levantando el peaje de cuatro días de la muerte sobre 300, según policía.
En fecha martes, más de 260 personas habían muerto en tres de los cuatro estados norteños donde están miembros las fuerzas de la seguridad de la caza abajo de una secta fundamentalista del contra-establecimiento que fue en una juerga de la violencia desde el fin de semana.
El miércoles, los gunbattles frescos en Yobe indican a la izquierda 43 muertos, llevando el peaje global más de 300.
“Los 43 cadáveres están en su manera a las jefaturas del policía en Damaturu (Capital del Estado) en dos furgonetas del policía,” dijo la fuente que exigió anonimato.
Il tributo di morte della Nigeria aumenta superiore a 300
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Almeno 43 genti sono state uccise in Nigeria del Nord mercoledì in nuovo si scontrano fra le forze di sicurezza e una sezione islamica, alzante il tributo di quattro giorni di morte superiore a 300, secondo la polizia.
A partire da martedì, più di 260 genti erano morto in tre dei quattro nordici dichiarano dove le forze di sicurezza stanno cercando giù i membri di una sezione di fondamentalista dell'anti-istituzione che è andato su uno spree di violenza dalla fine settimana.
Il mercoledì, i gunbattles freschi in Yobe dichiarano a sinistra 43 guasti, prendendo il tributo globale più di a 300.
“I 43 corpses sono sul loro senso alle sedi della polizia in Damaturu (dichiari il capitale) in due furgoni della polizia,„ ha detto la fonte che ha richiesto l'anonimato.
Nigeria Todesabgabe steigt über 300
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mindestens wurden 43 Leute in Nordnigeria Mittwoch im neuen Zusammentreffen zwischen Sicherheit Kräften und einem islamischen Abschnitt getötet und hoben die viertätige Todesabgabe über 300, nach Ansicht der Polizei an.
Ab Dienstag waren mehr als 260 Leute in drei der vier Nordzustände gestorben, in denen Sicherheit Kräfte Mitglieder der Jagd unten eines Anti-einrichtung fundamentalistischen Abschnitts sind, der auf einen Gewalttätigkeit Spree seit dem Wochenende ging.
Am Mittwoch geben frische gunbattles in Yobe nach links 43 tot an, die globale Abgabe bis mehr als 300 nehmend.
„Die 43 Leichen sind auf ihrer Weise zu den Polizei-Hauptsitzen in Damaturu (Zustandkapital) in zwei Polizeipackwagen,“ sagte die Quelle, die Anonymität verlangte.
O pedágio da morte de Nigéria levanta-se acima de 300
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
43 povos foram matados pelo menos em Nigéria do norte quarta-feira em clashes novos entre forças da segurança e um sect Islamic, levantando o pedágio four-day da morte acima de 300, de acordo com polícias.
Até à data de terça-feira, mais de 260 povos tinham morrido em três dos quatro estados do norte onde as forças da segurança são membros da caça para baixo de um anti-estabelecimento sect fundamentalista que vá em um spree da violência desde o fim de semana.
Em quarta-feira, os gunbattles frescos em Yobe indicam à esquerda 43 inoperantes, fazendo exame do pedágio global mais a de 300.
“Os 43 corpses estão em sua maneira às matrizes das polícias em Damaturu (capital de estado) em duas camionetes das polícias,” disse a fonte que exijiu o anonymity.
Löneförhöjningar för Nigeria dödavgift ovanför 300
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Åtminstone dödades 43 folk i den nordliga Nigeria onsdagen i nya sammandrabbningar mellan säkerhetsstyrkor och en islamisk sect som lyfter den four-day dödavgiften ovanför 300, enligt polis.
Som av tisdagen, hade mer än 260 folk dött i tre av de nordliga fyrana påstår var säkerhetsstyrkor är jakt besegrar medlemmar av enetablering fundamentalist sect som gick på en våldfest sedan tillbringa veckoslutet.
På onsdag påstår nya gunbattles i Yobe lämnade 43 döda och att ta den globala avgiften till mer än 300.
”Är de 43 liken på deras långt till polishögkvarteren i Damaturu (statlig huvudstad) itu piket,” sade källan som begärde anonymitet.
Общее число погибших Нигерии поднимает над 300
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
По крайней мере 43 люд были убиты в северной Нигерии среде в новых clashes между силами безопасности и исламским sect, поднимая четырехсуточное общее число погибших над 300, согласно полициям.
От вторника, больше чем 260 людей умерли в 3 из 4 северных положений где силами безопасности будут члены звероловства вниз anti-установки fundamentalist sect которая пошла на spree расправы с викэнда.
На среде, свежие gunbattles в Yobe заявляют налево 43 мертвое, принимая глобальную пошлину до больше чем 300.
«43 трупа находятся на их дороге к штабам полиций в Damaturu (объявленныйа капитал) в 2 фургонах полиций,» сказал источник который потребовал анонимности.
De stijgingen van de de doodstol van Nigeria boven 300
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Minstens 43 mensen werden gedood in de noordelijke Woensdag van Nigeria in nieuwe conflicten tussen veiligheidskrachten en een Islamitische sekte, die de vierdaagse doodstol boven 300, volgens politie opheft.
Vanaf Dinsdag, waren meer dan 260 mensen in drie van de vier noordelijke staten gestorven waar de veiligheidskrachten onderaan leden van een anti-ondernemings fundamentalistische sekte jagen die op geweldspree sinds het weekend ging.
Voor Woensdag, verlieten verse gunbattles in staat Yobe 43 dood, nemend de globale tol aan meer dan 300.
„43 corpses zijn op hun manier aan het politiehoofdkwartier in Damaturu (staatskapitaal) in twee politiebestelwagens,“ zei de bron die anonimiteit eiste.
نيجيريا موت يرتفع مكس فوق 300
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على الأقلّ 43 قتلت الناس كان في نيجيريا شماليّة يوم الأربعاء في صدامات جديدة بين أمن قوات وملة [إيسلميك], يرفع الدام أربعة أيّام موت مكس فوق 300, وفقا ل شرطة.
بدءا يوم الثلاثاء, أكثر من 260 كان الناس قد ماتوا في ثلاثة من الأربعة دول شماليّة حيث أمن قوات يكونون صيد إلى أسفل أعضاء من [أنتي-ستبليشمنت] ملة أصوليّة أنّ ذهب على عنف انغماس في الملذّات منذ النهاية أسبوع.
في يوم الأربعاء, يفيد معركة مسلّحة طازجة في [يوب] يسارا 43 ميّتة, يأخذ المكس شاملة إلى أكثر من 300.
قال "ال 43 أجثاث على طريقهم إلى الشرطة مقرّ رئيسيّ في [دمتثرو] (دولة رأس مال) في اثنان شرطة شاحنة مقفلة," المصدر الذي طلب كتمان.
|
|
|
|
 |
42 dead in Nigeria fighting
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Forty-two people were killed Sunday in clashes between police and members of a radical sect in Nigeria that is inspired by the Taliban in Afghanistan, a hospital source said.
"We have received a total of 42 bodies," Awwal Isa, a nurse at Bauchi Specialist Hospital in the northern city of Bauchi where the violence took place, told AFP by telephone.
They were victims of "fighting between security personnel and members of the Taliban," he said, alluding to the sect founded in Nigeria in 2004 with a mission to set up a strict Islamic state in Nigeria.
The two sides exchanged gunfire after a failed dawn attack on a police station in the neighbourhood of Dutsen Tenshin.
"Our men succeeded in repelling the dawn attack by the Taliban," Bauchi police spokesman Mohammed Barau told AFP by telephone, adding that it appeared the assailants "wanted to steal weapons from the police station".
"We have launched a manhunt for other members of the group that have fled," Barau added.
Local journalists who went to Bauchi Specialist Hospital told AFP earlier on Sunday they had counted nine bodies there -- six Taliban militants and three local inhabitants.
Isa said that, initially, the hospital received nine bodies, followed by another 33. He added that one of the dead was a soldier.
The Nigerian Taliban debuted in 2004 when it set up a base -- dubbed Afghanistan -- in Kanamma village in northern Yobe state, on the border with Niger, from where it attacked police outposts and killed police officers.
Its membership is mainly drawn from university dropouts.
The north of Nigeria is majority Muslim, although large Christian minorities have settled in the main towns. Since 1999 and the return of a civilian regime, 12 northern states have introduced Islamic Sharia law.
Religious clashes between Muslims and Christians in Bauchi state killed five people in February.
A Muslim mob went on rampage, attacking Christians and burning churches in reprisals over the burning of two mosques, which Muslims blamed on Christians, they said.
More than 700 people died last November in Jos, capital of Plateau state, when a political feud over a local election degenerated into bloody confrontation between Muslims and Christians.
42 morts dans le combat du Nigéria
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Des personnes de Forty-two ont été tuées dimanche dans les désaccords entre la police et les membres d'une section radicale au Nigéria qui est inspiré par le Taliban en Afghanistan, une source d'hôpital ont dit.
« Nous avons reçu un total de 42 corps, » Awwal Isa, une infirmière à l'hôpital de spécialiste en Bauchi dans la ville nordique de Bauchi où la violence a eu lieu, indiquée AFP par téléphone.
Ils étaient des victimes du « combat entre le personnel de sécurité et des membres du Taliban, » il a dit, faisant référence à la section fondée au Nigéria en 2004 avec une mission à l'ensemble vers le haut un état islamique strict au Nigéria.
Les deux côtés ont échangé le tir après qu'une attaque échouée d'aube sur un commissariat de police à proximité de Dutsen Tenshin.
« Nos hommes ont réussi à repousser l'attaque d'aube par le Taliban, » porte-parole Mohamed AFP dit par Barau de police de Bauchi par téléphone, ajoutant qu'il était évident que les assaillants « ont voulu voler des armes du commissariat de police ».
« Nous avons lancé un manhunt pour d'autres membres du groupe qui se sont sauvés, » Barau supplémentaire.
Les journalistes locaux qui sont allés à l'hôpital de spécialiste en Bauchi ont dit AFP plus tôt dimanche où ils avaient compté neuf corps là -- six militants talibans et trois habitants locaux.
Isa a indiqué que, au commencement, l'hôpital a reçu neuf corps, suivis d'encore 33. Il a ajouté qu'un des morts était un soldat.
Le Taliban nigérien debuted en 2004 où il a établi une base -- l'Afghanistan doublé -- dans le village de Kanamma dans l'état nordique de Yobe, sur la frontière avec le Niger, d'où il a attaqué des avant-postes de police et a tué des dirigeants de police.
Son adhésion est principalement tirée des renvois d'université.
Le nord du Nigéria est musulman de majorité, bien que les grandes minorités chrétiennes aient arrangé dans les villes principales. Depuis 1999 et le retour d'un régime civil, 12 états nordiques ont présenté la loi islamique de Sharia.
Les désaccords religieux entre les musulmans et les chrétiens dans l'état de Bauchi ont tué cinq personnes en février.
Une foule musulmane est allée sur le saccage, chrétiens attaquants et les églises brûlantes dans l'excédent de représailles la brûlure de deux mosquées, que les musulmans ont blâmées sur des chrétiens, ils ont dit.
Plus de 700 personnes sont mortes novembre passé en Jos, capital d'état de plateau, quand une inimitié politique au-dessus d'une élection locale s'est dégénérée dans la confrontation sanglante entre les musulmans et les chrétiens.
42 muertos en luchar de Nigeria
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Mataron a la gente de Forty-two domingo en choques entre el policía y los miembros de una secta radical en Nigeria que es inspirado por el Taliban en Afganistán, una fuente del hospital dijeron.
“Hemos recibido a total de 42 cuerpos,” Awwal Isa, enfermera en el hospital del especialista de Bauchi en la ciudad norteña de Bauchi en donde ocurrió la violencia, dicha AFP por el teléfono.
Eran víctimas de “luchar entre el personal de la seguridad y los miembros del Taliban,” él dijo, refiriendo a la secta fundada en Nigeria en 2004 con una misión al sistema para arriba un estado islámico terminante en Nigeria.
Los dos lados intercambiaron el fuego después de que un ataque fallado del amanecer contra una comisaría de policías en las proximidades de Dutsen Tenshin.
“Nuestros hombres tuvieron éxito en el rechazo del ataque del amanecer por el Taliban,” portavoz Mohammed AFP dicho Barau del policía de Bauchi por el teléfono, agregando que apareciera que los asaltadores “desearon robar las armas de la comisaría de policías”.
“Hemos lanzado un manhunt para otros miembros del grupo que han huido,” Barau agregado.
Los periodistas locales que fueron al hospital del especialista de Bauchi dijeron AFP anterior el domingo que habían contado nueve cuerpos allí -- seis militants de Taliban y tres habitantes locales.
Isa dijo que, inicialmente, el hospital recibió nueve cuerpos, seguidos por otros 33. Él agregó que uno de los muertos era soldado.
El Taliban nigeriano debuted en 2004 en que instaló una base -- Afganistán doblado -- en la aldea de Kanamma en el estado norteño de Yobe, en la frontera con Niger, de donde atacó puestos avanzados del policía y mató a oficiales de policía.
Su calidad de miembro se dibuja principalmente de salidas de la universidad.
El norte de Nigeria es musulmán de la mayoría, aunque las minorías cristianas grandes han colocado en las ciudades principales. Desde 1999 y la vuelta de un régimen civil, 12 estados norteños han introducido la ley islámica de Sharia.
Los choques religiosos entre los musulmanes y los cristianos en el estado de Bauchi mataron a cinco personas en febrero.
Una multitud musulmana fue en el alboroto, cristianos que atacaban y las iglesias ardientes en excedente de las represalias el quemarse de dos mezquitas, que los musulmanes culparon en cristianos, dijeron.
Más de 700 personas murieron el pasado mes de noviembre en Jos, capital del estado de la meseta, cuando una pelea política sobre una elección local degeneró en la confrontación sangrienta entre los musulmanes y los cristianos.
42 guasti nel combattimento della Nigeria
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La gente di Forty-two è stata uccisa domenica dentro si scontra fra la polizia ed i membri di una sezione radicale in Nigeria che è ispirata dal Taliban nell'Afghanistan, una fonte dell'ospedale detta.
“Abbiamo ricevuto un totale di 42 corpi,„ Awwal Isa, un'infermiera all'ospedale dell'esperto di Bauchi nella città nordica di Bauchi in cui la violenza ha avvenuto, detta a AFP per telefono.
Erano vittime “di combattimento fra i personali di sicurezza ed i membri del Taliban,„ ha detto, alludente alla sezione fondata in Nigeria in 2004 con una missione all'insieme in su un islamico rigoroso dichiarano in Nigeria.
I due lati hanno scambiato i colpi di arma di fuoco dopo che un attacco guastato di alba ad una stazione di polizia in prossimità di Dutsen Tenshin.
“I nostri uomini sono riuscito a respingere l'attacco di alba dal Taliban,„ portavoce Mohammed AFP detto a Barau della polizia di Bauchi per telefono, aggiungente che sembrasse che gli aggressori “desiderassero rubare le armi dalla stazione di polizia„.
“Abbiamo lanciato una caccia all'uomo per altri membri del gruppo che sono fuggito,„ Barau aggiunto.
I giornalisti locali che sono andato all'ospedale dell'esperto di Bauchi hanno detto a AFP più presto la domenica che avevano contato nove corpi là -- sei militanti di Taliban e tre abitanti locali.
Isa ha detto che, inizialmente, l'ospedale ha ricevuto nove corpi, seguiti dagli altri 33. Ha aggiunto che uno dei morti era un soldato.
Il Taliban nigeriano debuted in 2004 in cui ha installato una base -- l'Afghanistan dubbed -- nel villaggio di Kanamma in Yobe nordico dichiari, sul bordo con il Niger, da dove ha attacato gli avamposti della polizia ed ha ucciso gli ufficiali di polizia.
Il relativo insieme dei membri pricipalmente è disegnato dalle interruzioni procedura dell'università.
Il nord della Nigeria è musulmano di maggioranza, anche se le grandi minoranze cristiane si sono depositate nelle città principali. Dal 1999 e ritorno di un regime civile, 12 nordici dichiarano hanno introdotto la legge islamica di Sharia.
Religioso si scontra fra i musulmani ed i cristiani in Bauchi dichiarano hanno ucciso cinque genti in febbraio.
Un mob musulmano è andato su rampage, cristiani d'attacco e chiese burning nell'eccedenza di reprisals bruciarsi di due mosques, di che i musulmani hanno incolpato sui cristiani, hanno detto.
Più di 700 genti hanno morto novembre scorso in Jos, il capitale del plateau dichiara, quando un feud politico sopra un'elezione locale ha degenerato in confronto sanguinante fra i musulmani ed i cristiani.
42 tot beim Nigeria Kämpfen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Forty-two Leute wurden Sonntag im Zusammentreffen zwischen Polizei getötet und Mitglieder eines radikalen Abschnitts in Nigeria, das durch das Taliban in Afghanistan angespornt wird, eine Krankenhausquelle sagten.
„Wir haben eine Gesamtmenge von 42 Körpern,“ Awwal Isa, eine Krankenschwester am Bauchi Fachmann-Krankenhaus in der Nordstadt von Bauchi empfangen, in der die Gewalttätigkeit stattfand, AFP durch Telefon erklärt.
Sie waren Opfer „des Kämpfens zwischen Sicherheit Personal und Mitglieder des Taliban,“ sagte er, spielend zum Abschnitt gegründet in Nigeria 2004 mit einer Mission zum Satz oben ein strenger islamischer Zustand in Nigeria an.
Die zwei Seiten tauschten Maschinengewehr nachdem ein verlassener Dämmerungangriff auf einer Polizeistation in der Nähe Dutsen Tenshin aus.
„Unsere Männer folgten, mit, den Dämmerungangriff abzustoßen durch das Taliban,“ Bauchi Polizeiwortführer Mohamed Barau erklärtes AFP durch das Telefon und addierten, daß es schien, daß die Angreifer „Waffen von der Polizeistation stehlen wollten“.
„Wir haben ein manhunt für andere Mitglieder der Gruppe, die geflohen sind,“ addiertes Barau ausgestoßen.
Lokale Journalisten, die zum Bauchi Fachmann-Krankenhaus gingen, erklärten AFP früh am Sonntag, den sie neun Körper dort gezählt hatten -- sechs Taliban militants und drei lokale Einwohner.
Isa sagte, daß zuerst das Krankenhaus neun Körper empfing, gefolgt von einen anderen 33. Er addierte, daß einer der Toten ein Soldat war.
Das nigerische Taliban debuted 2004, als es eine Unterseite aufstellte -- betiteltes Afghanistan -- im Kanamma Dorf im NordYobe Zustand, auf dem Rand mit Niger, von, dem er Polizeivorposten in Angriff nahm und Polizeioffiziere tötete.
Seine Mitgliedschaft wird hauptsächlich von den Universitätsaustritten gezeichnet.
Der Norden von Nigeria ist Majorität Moslem, obgleich große christliche Minoritäten in den Hauptstädten vereinbart haben. Seit 1999 und der Rückkehr eines Zivilregimes, haben 12 Nordzustände islamisches Sharia Gesetz vorgestellt.
Frommes Zusammentreffen zwischen Moslems und Christen im Bauchi Zustand tötete fünf Leute im Februar.
Ein moslemischer Pöbel ging randaliert an und griff Christen an und brennende Kirchen im Repressalieüberschuß das Brennen von zwei Moscheen, die Moslems auf Christen tadelten, sagten sie.
Mehr als 700 Leute starben letzten November in Jos, Kapital des Hochebenezustandes, als eine politische Fehde über einer lokalen Wahl in blutige Konfrontation zwischen Moslems und Christen degenerierte.
42 inoperantes na luta de Nigéria
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os povos de Forty-two foram matados domingo nos clashes entre polícias e os membros de um sect radical em Nigéria que é inspirada pelo Taliban em Afeganistão, uma fonte do hospital disseram.
“Nós recebemos um total de 42 corpos,” Awwal Isa, uma enfermeira no hospital do Specialist de Bauchi na cidade do norte de Bauchi onde a violência ocorreu, dita AFP pelo telefone.
Eram vítimas da “luta entre o pessoal da segurança e membros do Taliban,” disse, alluding ao sect fundado em Nigéria em 2004 com uma missão ao jogo acima um estado Islamic estrito em Nigéria.
Os dois lados trocaram o gunfire depois que um ataque falhado do alvorecer em uma estação de polícias na vizinhança de Dutsen Tenshin.
“Nossos homens sucederam em repelir o ataque do alvorecer pelo Taliban,” spokesman Mohammed AFP dito Barau das polícias de Bauchi pelo telefone, adicionando que pareceu que os assaltantes “quiseram roubar armas da estação de polícias”.
“Nós lançamos um manhunt para outros membros do grupo que fujiram,” Barau adicionado.
Os journalists locais que foram ao hospital do Specialist de Bauchi disseram AFP mais cedo em domingo onde tinham contado nove corpos lá -- seis militants de Taliban e três habitantes locais.
Isa disse que, inicialmente, o hospital recebeu nove corpos, seguidos por uns outros 33. Adicionou que um dos mortos era um soldado.
O Taliban Nigerian debuted em 2004 em que ajustou acima uma base -- Afeganistão dubbed -- na vila de Kanamma no estado do norte de Yobe, na beira com Niger, de onde atacou outposts das polícias e matou oficiais de polícias.
Sua sociedade é extraída principalmente das saídas da universidade.
O norte de Nigéria é muçulmano da maioria, embora os minorities Christian grandes se estabeleçam nas cidades principais. Desde 1999 e o retorno de um regime civil, 12 estados do norte introduziram a lei Islamic de Sharia.
Os clashes religiosos entre muçulmanos e cristãos no estado de Bauchi mataram cinco povos em fevereiro.
Um mob muçulmano foi no rampage, cristãos de ataque e igrejas ardentes no excesso das represálias a queimadura de dois mosques, que os muçulmanos responsabilizaram em cristãos, disseram.
Mais de 700 povos morreram último novembro em Jos, capital do estado do platô, quando um feud político sobre uma eleição local degenerated no confrontation sangrento entre muçulmanos e cristãos.
42 som är döda, i Nigeria att slåss
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det Forty-two folket dödades söndagen i sammandrabbningar mellan polisen, och medlemmar av en radikal sect i Nigeria, som inspireras av Talibanen i Afghanistan, en sjukhuskälla sade.
”Har vi mottagit en slutsumma av 42 förkroppsligar,” Awwal Isa, en sjuksköterska på det Bauchi specialistsjukhuset i den nordliga staden av Bauchi, var våld ägde rum som berättas AFP ringer by.
De var offer av ”att slåss mellan säkerhetspersonaler, och medlemmar av Talibanen,” sade som han alluding till secten som grundas i Nigeria i 2004 med en beskickning till uppsättningen upp ett strikt islamiskt, påstår i Nigeria.
De två sidorna utbytte skottlossning efter en missad gryningattack på en polisstation i neighbourhooden av Dutsen Tenshin.
”Lyckades våra manar, i tillbakadrivning av gryningattacken vid Talibanen,” den Bauchi polistalesmannen Mohammed Barau berättade som AFP ringer by och att tillfoga att den verkade som om angriparearna ”önskade att stjäla vapen från polisstationen”.
”Har vi lanserat en manhunt för andra medlemmar av gruppen, som har flytt,” tillfogade Barau.
Lokaljournalister, som gick till det Bauchi specialistsjukhuset, berättade AFP tidigare på söndag som de hade räknat nio förkroppsligar där -- sex Taliban kämpar och tre lokalinvånare.
Isa sade att, initialt, sjukhuset mottog nio förkroppsligar, följt av en andra 33. Han tillfogade att en av deadna var en soldat.
Den nigerianska Talibanen debuterade i 2004 då det uppsättningen upp en basera -- dubbade Afghanistan -- i den Kanamma byn i nordliga Yobe som är statlig, på gränsa med Niger, från var den anföll polisutposter och dödade polisar.
Dess medlemskap dras främst från universitetarutgångar.
Norden av Nigeria är majoritetsmuslimen, även om stora kristna minoriteter har satt i de huvudsakliga townsna. Efter 1999 och returen av ett civilt styre påstår har nordliga 12 introducerat islamisk Sharia lag.
Religiösa sammandrabbningar mellan Muslims och kristen i Bauchi påstår dödade fem folk i Februari.
En Muslim folkhop gick på raseri som anfaller kristen, och bränningkyrkor i vedergällningar över bränningen av två moskéer, som Muslims klandrade på kristen, sade de.
Mer än 700 folk dog sist November i Jos, statlig huvudstad av platån, då en politisk fejd över ett kommunalval urartade in i blodig konfrontation mellan Muslims och kristen.
42 мертвое в воевать Нигерии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Люди Forty-two были убиты воскресенье в clashes между полициями и члены радикального sect в Нигерии воодушевляна Taliban в Афганистане, источник стационара сказали.
«Мы получали итог 42 тел,» Awwal Isa, нюна на стационаре специалисту по Bauchi в северном городе Bauchi где расправа осуществил, сказанном AFP телефоном.
Они были жертвами «воевать между персоналом обеспеченностью и члены Taliban,» он сказал, alluding к sect основанному в Нигерии в 2004 с полетом к комплекту вверх только исламское положение в Нигерии.
Обе стороны обменяли gunfire после того как вылтинное из строя нападение рассвета на полицейском участке in the neighbourhood of Dutsen Tenshin.
«Наши люди преуспели в отталкивать нападением рассвета Taliban,» оратор Mohammed AFP полиций Bauchi сказанное Barau телефоном, добавляя что он показался assailants «хотели украсть оружия от полицейского участка».
«Мы запустили manhunt для других членов группы исчезали,» добавленное Barau.
Местные журналисты пошли к стационару специалисту по Bauchi сказали AFP более раньше на воскресенье, котор они подсчитало 9 тел там -- 6 militants Taliban и 3 местных жителя.
Isa сказало что, первоначально, стационар получил 9 тел, последованных за другие 33. Он добавил что один из умерших было воином.
Нигерийское Taliban debuted в 2004 когда оно установило вверх основание -- dubbed Афганистан -- в селе Kanamma в северном положении Yobe, на границе с Нигерией, от где она атаковал аванпосты полиций и убил полицейских.
Свое членство главным образом нарисовано от отключений университета.
Севером Нигерии будет Muslim большинства, хотя большие несовершеннолетия Кристиан устанавливали в GLAVNых городках. С 1999 и возвращения из вольнонаемного режима, 12 северных положения вводили исламский закон Sharia.
Вероисповедные clashes между Muslims и христианками в положении Bauchi убили 5 людей в феврале.
Мусульманский mob пошел на rampage, атакуя христианок и горящие церков в репрессалиях над гореть 2 мечетей, которые Muslims обвинили на христианках, они сказали.
Больше чем 700 людей умерли последний столица -го ноябрь в Jos, положения плата, когда политический феод над местныа выборы выродился в кровопролитную конфронтацию между Muslims и христианками.
42 dood in het vechten van Nigeria
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Tweeënveertig mensen werden gedood Zondag in conflicten tussen politie en leden van een radicale sekte in Nigeria dat door Taliban in Afghanistan wordt geïnspireerdh, een bovengenoemde het ziekenhuisbron.
„Wij hebben een totaal van 42 organismen,“ Awwal Isa, een verpleegster bij het Ziekenhuis van de Specialist Bauchi in de noordelijke stad van Bauchi ontvangen waar het geweld plaatsvond, AFP telefonisch vertelde.
Zij waren slachtoffers van „het vechten tussen veiligheidspersoneel en leden van Taliban,“ hij zei, zinspelend op sekte die in Nigeria in 2004 met een opdracht wordt opgericht een strikte Islamitische staat in Nigeria op te zetten.
De twee partijen ruilden geweervuur na een ontbroken dageraadaanval op een politiepost in de buurt van Dutsen Tenshin.
„Onze mensen die in het afweren van de dageraadaanval door Taliban worden opgevolgd,“ Bauchi politiewoordvoerder Mohammed Barau vertelden AFP telefonisch, toevoegend dat het verscheen de aanvallers „wapens van de politiepost“ wilden stelen.
„Wij hebben een manhunt voor andere leden van de groep gelanceerd die zijn gevlucht,“ toegevoegde Barau.
Lokale journalisten die naar Bauchi Specialist het Ziekenhuis vertelde AFP vroeger op Zondag gingen zij negen organismen daar hadden geteld -- zes Taliban militanten en drie lokale inwoners.
Isa zei dat, aanvankelijk, het ziekenhuis negen organismen ontving, die door nog eens 33 worden gevolgd. Hij voegde toe dat één van de doden een militair was.
Nigeriaanse Taliban debuted in 2004 toen het een basis opzette -- gesynchroniseerd Afghanistan -- in dorp Kanamma in noordelijke staat Yobe, op de grens met Niger, van waar het politiebuitenposten aanviel en politieambtenaren doodde.
Zijn lidmaatschap wordt hoofdzakelijk getrokken van universitair opgeven.
Het noorden van Nigeria is meerderheid Moslim, hoewel de grote Christelijke minderheden in de belangrijkste steden hebben geregeld. Sinds 1999 en de terugkeer van een burgerlijk regime, hebben 12 noordelijke staten Islamitische wet Sharia voorgelegd.
De godsdienstige conflicten tussen Moslims en Christenen in staat Bauchi doodden vijf mensen in Februari.
Een moslimmenigte ging op uitzinnigheid, aanvallende Christenen en brandende kerken in represailles over het branden van twee moskees, die Moslims op Christenen beschuldigden, zeiden zij.
Meer dan 700 mensen stierven laatste November in Jos, kapitaal van de staat van het Plateau, toen een politieke ruzie over een lokale verkiezing in bloedige confrontatie tussen Moslims en Christenen degenereerde.
42 ميّتة في نيجيريا يتنازع
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[فورت-توو] قتلت الناس كان يوم الأحد في صدامات بين شرطة وأعضاء من ملة متطرّفة في نيجيريا أنّ يكون ألهمت ب [تليبن] في أفغانستان, مستشفى مصدر قالوا.
"قد استلم نحن مجموعة من 42 أجسام," [أوّل] عيسى, ممرضة في [بوش] إختصاصية مستشفى في المدينة شماليّة [بوش] حيث العنف تمّ, يقال الوكالة الفرنسيّة للأنباء بهاتف.
هم كانوا ضحايا من "يتنازع بين أمن مستخدمة وأعضاء من [تليبن]," قال هو, يلمح إلى الملة يؤسّس في نيجيريا في 2004 مع مهمة إلى مجموعة فوق دولة صارمة [إيسلميك] في نيجيريا.
تبادل الاثنان جوانب رماية مدفع عقب [فيلد] فجر هجوم على مركز شرطة [إين ث نيغبوورهوود وف] [دوتسن] [تنشين].
"نجح رجالنا في يصدّ الفجر هجوم ب [تليبن]," [بوش] شرطة ناطق بلسان محمّد [برو] يقال الوكالة الفرنسيّة للأنباء بهاتف, يضيف أنّ هو ظهر المهاجمات "أرادوا أن يسرق أسلحة من المركز شرطة".
"قد أطلق نحن [منهونت] لأخرى أعضاء من المجموعة أنّ قد هرب," [برو] يضاف.
قال صحفيات محلّية الذي ذهب إلى [بوش] إختصاصية مستشفى الوكالة الفرنسيّة للأنباء [إرلير] في يوم الأحد هم كانوا قد عدّوا تسعة أجسام هناك -- ستّة [تليبن] مناضلات وثلاثة ساكنات محلّية.
عيسى قال أنّ, في البداية, استلم المستشفى تسعة أجسام, يتبع ب آخر 33. هو أضاف أنّ كان واحدة من الموتى جندية.
[دبوت] [تليبن] نيجيريّة في 2004 عندما هو ثبت فوق قاعدة -- يدعى أفغانستان -- في [كنمّا] قرية في شماليّة [يوب] دولة, على الحافة مع نيجر, من حيث هو هاجم شرطة مركز متقدّم وقتل ضابط شرطة.
سحبت عضويته في الدّرجة الأولى من جامعة رواسب.
الشمال نيجيريا أغلبية [موسليم], رغم أنّ أقليات كبيرة مسيحية قد قرّروا في المدائن رئيسيّة. منذ 1999 والعودة من نظامة مدنيّة, 12 قد قدّم دول شماليّة [إيسلميك] [شريا] قانون.
قتل صدامات دينيّة بين [موسليم] ومسيحيات في [بوش] دولة خمسة الناس في فبراير - شباط.
ذهب تجمهر مسلمة على إهتياج, يهاجم مسيحيات وكنائس مشتعلة في إنتقام على ال يحرق من اثنان مساجد, أيّ [موسليم] لاموا على مسيحيات, هم قالوا.
أكثر من 700 مات الناس نوفمبر - تشرين الثّاني متأخّرة في [جوس], رأس مال من نجد دولة, عندما حزازة سياسيّة على إنتخاب محلّية انحطّ داخل مواجهة دام بين [موسليم] ومسيحيات.
|
|
|
|
 |
UN extends Nepal mission
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The UN Security Council has extended its mission in Nepal by another six months at the request of the Nepal government and asked all political parties to work together and expedite the peace process.
The mandate of the United Nations Mission in Nepal or UNMIN has been extended till January 23, 2010.
In its resolution unanimously adopted by the 15-member body, the Security Council said UNMIN would assist in the management of arms and armed personnel in line with the June 25, 2008 agreement between political parties in Nepal.
Welcoming the progress achieved so far, the Security Council, however, called on all political parties in Nepal to expedite the peace process and to work together in a spirit of "cooperation, consensus and compromise to continue the transition to a durable long-term solution to enable the country to move to a peaceful, democratic and more prosperous future".
The Council called on the Government to continue to take the necessary decisions to create conditions conducive to completion of UNMIN's activities by the end of the current mandate, including through implementation of the 25 June 2008 Agreement, in order to facilitate the Mission's withdrawal.
L'ONU prolonge la mission du Népal
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le Conseil de sécurité de l'ONU a prolongé sa mission au Népal par encore six mois sur demande du gouvernement du Népal et a demandé à toutes les parties politiques pour fonctionner ensemble et expédier le processus de paix.
Le mandat de la mission des Nations Unies au Népal ou l'UNMIN a été prolongé jusqu'au 23 janvier 2010.
À sa résolution à l'unanimité adoptée par le corps de 15 membres, le Conseil UNMIN de sécurité aiderait à la gestion des bras et du personnel armé en conformité avec l'accord du 25 juin 2008 entre les parties politiques au Népal.
Félicitant le progrès réalisé jusqu'ici, le Conseil de sécurité, cependant, a invité toutes les parties politiques au Népal pour expédier le processus de paix et pour fonctionner ensemble dans un esprit de la « coopération, du consensus et du compromis pour continuer la transition à une solution à long terme durable pour permettre au pays de se déplacer à un futur paisible, démocratique et plus prospère ».
Le Conseil a invité le gouvernement pour continuer à prendre les décisions nécessaires pour créer des conditions favorisant l'accomplissement des activités d'UNMIN vers la fin du mandat courant, incluant par l'exécution de l'accord du 25 juin 2008, afin de faciliter le retrait de la mission.
La O.N.U amplía la misión de Nepal
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El consejo de seguridad de la O.N.U ha ampliado su misión en Nepal por otros seis meses a petición del gobierno de Nepal y ha pedido todos los partidos políticos para trabajar junto y apresurar el proceso de la paz.
El mandato de la misión de Naciones Unidas en Nepal o UNMIN se ha extendido hasta el 23 de enero de 2010.
A su resolución adoptada unánimemente por el cuerpo de 15 miembros, el consejo de seguridad UNMIN dicho asistiría a la gerencia de brazos y del personal armado conforme al acuerdo del 25 de junio de 2008 entre los partidos políticos en Nepal.
Dando la bienvenida al progreso alcanzado hasta ahora, el consejo de seguridad, sin embargo, invitó todos los partidos políticos en Nepal para apresurar el proceso de la paz y para trabajar junto en un alcohol de la “cooperación, del consenso y del compromiso para continuar la transición a una solución a largo plazo durable para permitir al país trasladarse a un futuro pacífico, democrático y más próspero”.
El consejo invitó el gobierno para continuar tomando las decisiones necesarias para crear las condiciones conducentes a la terminación de las actividades de UNMIN para el final del mandato actual, incluyendo con la puesta en práctica del acuerdo del 25 de junio de 2008, para facilitar el retiro de la misión.
Il NU estende la missione del Nepal
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il Consiglio di sicurezza di NU ha prorogato la relativa missione nel Nepal di altri sei mesi su richiesta del governo del Nepal ed ha chiesto a tutti i partiti politici per funzionare insieme ed accellerare il processo di pace.
Il mandato della missione delle Nazioni Unite nel Nepal o UNMIN si è esteso lavorare al 23 gennaio 2010.
Nella relativa risoluzione adottata all'unanimità dall'ente dei 15 membri, il Consiglio di sicurezza detto UNMIN aiuterebbe nell'amministrazione delle armi ed in personali muniti in conformità con l'accordo del 25 giugno 2008 fra i partiti politici nel Nepal.
Accogliendo favorevolmente il progresso realizzato finora, il Consiglio di sicurezza, tuttavia, ha invitato tutti i partiti politici nel Nepal per accellerare il processo di pace e per funzionare insieme in uno spirito “della cooperazione, del consenso e del compromesso per continuare la transizione ad una soluzione di lunga durata durevole per permettere al paese di muoversi verso un futuro pacifico, democratico e più prosperoso„.
Il Consiglio ha invitato il governo per continuare a prendere le decisioni necessarie per generare le circostanze tendenti a completamento delle attività del UNMIN per la fine del mandato corrente, includente con l'esecuzione dell'accordo del 25 giugno 2008, per facilitare il ritiro della missione.
UNO verlängert Nepal Mission
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der UNO Sicherheit Rat hat seine Mission in Nepal bis zum anderen sechs Monaten auf Bitten von der Nepal Regierung verlängert und alle politischen Parteien gebeten, zusammen und den Friedensprozeß zu beschleunigen zu arbeiten.
Die Vollmacht der Nationen Mission in Nepal oder in UNMIN ist bis 23. Januar 2010 verlängert worden.
In seiner Auflösung, die einmütig vom 15 Mitgliedskörper angenommen wurde, würde der Sicherheit Rat besagtes UNMIN im Management der Arme und des bewaffneten Personals in übereinstimmung mit der 25. Juni 2008 Vereinbarung zwischen politischen Parteien in Nepal unterstützen.
Den Fortschritt begrüßend, der bis jetzt erzielt wurde, ersuchte der Sicherheit Rat jedoch um alle politischen Parteien in Nepal, den Friedensprozeß zu beschleunigen und in einem Geist „der Mitarbeit, der übereinstimmung und des Kompromisses zusammen zu arbeiten, zum des überganges zu einer haltbaren langfristigen Lösung fortzusetzen, um dem Land zu ermöglichen, auf eine ruhige, demokratische und wohlhabendere Zukunft zu bewegen“.
Der Rat ersuchte um die Regierung, um fortzufahren, die notwendigen Entscheidungen zu treffen, um die Bedingungen zu verursachen, die zur Beendigung der Tätigkeiten UNMINS Ende der gegenwärtigen Vollmacht förderlich sind und schloß durch Implementierung der 25. Juni 2008 Vereinbarung ein, um die Zurücknahme der Mission zu erleichtern.
Os UN estendem a missão de Nepal
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O conselho de segurança dos UN estendeu sua missão em Nepal por outros seis meses no pedido do governo de Nepal e pediu todos os partidos políticos para trabalhar junto e para expedir o processo da paz.
O mandato da missão unida das nações em Nepal ou em UNMIN foi estendido até janeiro 23, 2010.
Em sua definição adotada unânimemente pelo corpo de 15 membros, o conselho de segurança UNMIN dito ajudaria na gerência dos braços e de pessoal armado na linha junho do 25, 2008 acordo entre partidos políticos em Nepal.
Dando boas-vindas ao progresso conseguido assim distante, o conselho de segurança, entretanto, convidou todos os partidos políticos em Nepal para expedir o processo da paz e para trabalhar junto em um espírito da “cooperação, do consenso e do acordo para continuar a transição a uma solução a longo prazo durável a permitir o país de mover-se para um futuro calmo, democrático e mais próspero”.
O conselho convidou o governo para continuar a fazer exame das decisões necessárias para criar as circunstâncias conducive à conclusão de atividades de UNMIN para o fim do mandato atual, incluindo com a execução do acordo de 25 junho 2008, a fim facilitar a retirada da missão.
UN fördjupa den Nepal beskickningen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Un-säkerhetsrådet har fördjupa dess beskickning i Nepal av ett annat halvår på förfråganen av den Nepal regeringen och har frågat alla politiskt parti att fungera tillsammans och att påskynda den processaa freden.
Mandat av Förenta nationbeskickningen i Nepal eller UNMIN har varit den fördjupade kassalådan Januari 23, 2010.
I dess upplösning som adopteras samstämmigt av medlemmen 15, förkroppsliga, säkerhetsrådet sagda UNMIN skulle hjälpen i ledningen av beväpnar och beväpnade personaler i överensstämmelse med Juni 25, 2008 överenskommelse mellan politiskt parti i Nepal.
Välkomna framsteg som så långt uppnås, säkerhetsrådet, kallas emellertid som på alla politiskt parti i Nepal för att påskynda den processaa freden och för att fungera tillsammans i en ande av ”samarbete, konsensusen och kompromissen som fortsätter övergången till en hållbar långsiktig lösning för att möjliggöra landet till flyttningen till en fridsam, demokratisk och mer blomstra framtid”.
Rådet som kallas på regeringen för att fortsätta för att ta de nödvändiga besluten för att skapa, villkorar conducive till avslutning av UNMINS aktiviteter vid avsluta av strömmandat, det inklusive through genomförandet av 25 den Juni 2008 överenskommelsen, för att göra beskickning tillbakadragande lättare.
ООН расширяют полет Непала
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Совет Безопасности ООН расширял свой полет в Непал к другие 6 месяцев по запросу правительства Непала и спрашивал все политические партии для того чтобы работать совместно и ускорить мирный процесс.
Мандат полета Организации Объединенных Наций в Непал или UNMIN был удлинен до 23-ье января 2010.
В своем разрешении единомысленно принятом телом 15 членов, Совет безопасности сказанное UNMIN помог бы в управлении рукояток и вооруженного персонала in line with согласование 25-ое июня 2008 между политическими партиями в Непале.
Добро пожаловать прогресс достиганный до тех пор, Совет безопасности, однако, call on все политические партии в Непале для того чтобы ускорить мирный процесс и работать совместно в духе «сотрудничества, консенсуса и компромисса для того чтобы продолжать переход к прочному длительному решению для того чтобы позволить страна двинуть к мирному, демократическому и более зажиточному будущему».
Совет call on правительство для того чтобы продолжать принять обязательно решения для того чтобы создать условия conducive к завершению деятельностей при UNMIN by the end of в настоящее время мандат, вклюая через вставку согласования 25-ое июня 2008, для того чтобы облегчить разведение полета.
De V.N. breiden de opdracht van Nepal uit
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Veiligheidsraad van de V.N. heeft Zijn opdracht in Nepal tegen nog eens zes maanden op verzoek van de overheid van Nepal geverlengd en alle politieke partijen gevraagd om het vredesproces samen te werken en te bevorderen.
Het mandaat van de Opdracht van de Verenigde Naties in Nepal of UNMIN is uitgebreid tot 23 Januari, 2010.
In zijn resolutie die eenstemmig door het 15 lidlichaam wordt goedgekeurd, zei de Veiligheidsraad UNMIN in het beheer van wapens en bewapend personeel overeenkomstig 25 Juni, de overeenkomst van 2008 tussen politieke partijen in Nepal zou bijwonen.
Instemmend met de tot dusver bereikte vooruitgang, nodigde de Veiligheidsraad, echter, alle politieke partijen in Nepal uit om het vredesproces te bevorderen en in een geest van „samenwerking, consensus en compromis samen te werken om de overgang aan een duurzame oplossing op lange termijn voort te zetten om het land toe te laten om zich aan een vreedzame, democratische en bloeiendere toekomst“ te bewegen.
De Raad nodigde de Overheid uit blijven de noodzakelijke besluiten nemen om voorwaarden tot stand te brengen bevorderlijk voor voltooiing van de activiteiten van UNMIN tegen het eind van het huidige mandaat, dat door tenuitvoerlegging van de 25 Overeenkomst van Juni omvat 2008, de terugtrekking van de Opdracht te vergemakkelijken.
منظّمة الأمم المتّحدة يمدّدون نيبال مهمة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
المنظّمة الأمم المتّحدة أمن قد مدّد مجلس مهمته في نيبال ب آخر ستّة شهور [أت ث رقوست وف] نيبال حكومة ويسأل كلّ أحزاب سياسيّة أن يعمل معا وعجّلت السلام عملية.
مدّدت الإنتداب من الالأمم المتّحدة مهمة في نيبال أو [أونمين] يتلقّى يكون حتّى يناير - كانون الثّاني 23, 2010.
في قراره بشكل إجماعيّ يتبنّى ب ال 15 عضوة جسم, الأمن ساعد مجلس يقال [أونمين] في الإدارة من [أرمس] ومستخدمة مسلّحة [إين لين ويث] يونيو - حزيران 25, 2008 إتفاق بين أحزاب سياسيّة في نيبال.
يرحّب التقدم يحقّق [س فر], الأمن [كلّ ون] مجلس, مهما, كلّ أحزاب سياسيّة في نيبال أن يعجّل السلام عملية وأن يعمل معا في كحول من "تعاون, توافق الآراء وحلّ وسط أن يستمرّ الإنتقال إلى حل متحمّلة طويل الأجل أن يمكّن البلد أن يتحرّك إلى سلميّة, ديموقراطيّة وأكثر مستقبل مزدهرة".
[كلّ ون] المجلس الحكومة أن يستمرّ أن يأخذ القرارات ضروريّة أن يخلق شروط مسبّبة إلى إنجاز من [أونمين] أنشطة [بي ث ند وف] الإنتداب حاليّة, يتضمّن من خلال تزويد من ال 25 يونيو - حزيران 2008 إتفاق, [إين وردر تو] سهّلت المهمة إنسحاب.
|
|
|
|
 |
Death penalty for drunk driver
available in: (original) | | | | | | | | |
|
A drunken driver who killed four people while fleeing a car accident has become the first driver in China to be sentenced to death for endangering public safety, state press said on Friday. Sun Weiming was handed the death penalty by an intermediate court in southwest China’s AChengdu city on Thursday for endangering public safety, the Huaxi Metropolitan Daily reported.
The 30-year-old was convicted of an accident in crowded downtown Chengdu in December last year that resulted in his Buick sedan smashing into four other cars as he tried to speed away from the scene, the paper said. Besides being drunk, Sun was also driving without a licence, it added.
“Sun Weiming will go down as the first traffic troublemaker in China to be sentenced to death for endangering public safety,” the paper said. After the sentencing, Sun shouted out that he was sorry for the crime and vowed to appeal, the paper said.
“I hope to use the time that
I have left to compensate the families of the victims, I am still young,
I am only 30 years old, I can earn
money to compensate,” the paper quoted Sun as shouting.
Pénalité de mort pour le conducteur ivre
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Un conducteur ivre qui a tué quatre personnes tandis que la fuite d'un accident de voiture est devenue le premier conducteur en Chine à condamner à la mort pour mettre en danger la sûreté publique, pression d'état a dit vendredi. Le soleil Weiming a été remis la pénalité de mort par une cour intermédiaire dans la ville d'AChengdu de la Chine de sud-ouest jeudi pour mettre en danger la sûreté publique, la métropolitaine de Huaxi quotidiennement rapportée.
30 ans ont été condamnés l'année dernière d'un accident dans Chengdu du centre serré en décembre qui a eu comme conséquence sa berline de Buick cassant contre quatre autres voitures pendant qu'il essayait d'expédier loin de la scène, le papier dit. Sans compter qu'être bu, le soleil conduisait également sans permis, il s'est ajouté.
Le « soleil Weiming se couchera car le premier fauteur de troubles du trafic en Chine à condamner à la mort pour mettre en danger la sûreté publique, » le papier dit. Après condamner, le soleil a crié dehors qu'il était désolé pour le crime et voué d'en appeler, le papier a dit.
« Espoir d'I d'employer le temps que
je suis parti pour compenser les familles des victimes, je suis toujours jeune,
je suis seulement 30 années, je peux gagner
l'argent pour compenser, » le soleil cité de papier comme criant.
Pena de muerte para el conductor borracho
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Un conductor borracho que mató a cuatro personas mientras que huir un accidente de coche se ha convertido en el primer conductor en China que se condenará a la muerte para poner en peligro seguridad pública, prensa del estado dijo el viernes. El sol Weiming fue dado la pena de muerte por una corte intermedia en la ciudad de AChengdu de China del sudoeste el jueves para poner en peligro la seguridad pública, el metropolitano de Huaxi divulgado diariamente.
Los 30 años fueron condenados por un accidente en Chengdu céntrico apretado en diciembre el año pasado que dio lugar a su sedán que rompía en cuatro otros coches como él intentó apresurar lejos de la escena, el papel de Buick dicho. Además de ser bebido, el sol también conducía sin una licencia, él agregó.
El “sol Weiming irá abajo pues el primer troublemaker del tráfico en China que se condenará a la muerte para poner en peligro seguridad pública,” el papel dicho. Después de condenar, el sol gritó hacia fuera que él era apesadumbrado para el crimen y hecho voto de abrogar, el papel dijo.
“Esperanza de I de utilizar el tiempo que
me he ido para compensar a las familias de las víctimas, sigo siendo joven,
yo soy solamente 30 años, yo puedo ganar
el dinero para compensar,” el sol cotizado de papel como gritando.
Pena di morte per il driver ubriaco
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Un driver drunken che ha ucciso quattro genti mentre fuggire un incidente di automobile si è trasformato in nel primo driver in Cina da sentenziare alla morte per mettere la sicurezza in pericolo pubblica, dichiara la pressa detta il venerdì. Il sole Weiming è stato passato la pena di morte da una corte intermedia nella città di AChengdu della Cina di sud-ovest il giovedì per mettere la sicurezza in pericolo pubblica, il Metropolitan di Huaxi segnalato giornalmente.
30 anni sono stati condannati l'anno scorso di un incidente in Chengdu del centro ammucchiato in dicembre che ha provocato suo fracassarsi sedan altri in quattro automobili mentre ha provato ad accelerare via dalla scena, la carta del Buick detta. Oltre a essere bevuto, il sole inoltre stava guidando senza una patente, esso ha aggiunto.
“Il sole Weiming andrà giù poichè il primo troublemaker di traffico in Cina da sentenziare alla morte per mettere la sicurezza in pericolo pubblica,„ la carta detta. Dopo sentenziare, il sole ha gridato fuori che era spiacente per il crimine e fatto voto in fare appello, la carta ha detto.
“Speranza di I usare il tempo che
ho andato per compensare le famiglie delle vittime, sono ancora giovane,
io avere soltanto 30 anni, io posso guadagnare
i soldi per compensare,„ il sole citato di carta come gridando.
Todesstrafe für betrunkenen Treiber
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ein betrunkener Treiber, der vier Leute tötete, während, einen Autounfall zu fliehen der erste Treiber in geworden ist zum Tod für das Gefährden verurteilt zu werden China, der allgemeinen Sicherheit, Zustandpresse sagte am Freitag. Sonne Weiming wurde die Todesstrafe durch ein Zwischengericht in der Stadt AChengdu Südwestenchinas am Donnerstag für das Gefährden der allgemeinen Sicherheit übergeben, der täglich geberichtete Huaxi Großstadtbewohner.
Das 30 Einjahres wurde eines Unfalles in gedrängtem im Stadtzentrum gelegenem Chengdu im Dezember letztes Jahr überführt, das sein Buick sedan Zertrümmern in vier andere Autos ergab, während er versuchte, weg von der Szene zu beschleunigen, das gesagte Papier. Außer getrunken werden fuhr Sonne auch ohne eine Lizenz, es hinzufügte.
„Sonne Weiming geht da das erste Verkehr troublemaker in unter zum Tod für das Gefährden verurteilt zu werden China, der allgemeinen Sicherheit,“ das gesagte worden Papier. Nach dem Verurteilen schrie Sonne heraus, daß er traurig für das Verbrechen und geschworen war zu gefallen, das Papier sagte.
„I Hoffnung, die Zeit zu verwenden, daß
ich verlassen habe, um die Familien der Opfer auszugleichen, bin ich noch Junge,
ich bin nur 30 Jahre alt, ich kann Geld
erwerben, um auszugleichen,“ die veranschlagene Papiersonne, wie schreiend.
Penalidade de morte para excitador bêbedo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Um excitador drunken que matasse quatro povos quando fujir um acidente de carro se transformar o primeiro excitador em China a ser sentenciada à morte para pôr em perigo a segurança pública, imprensa do estado disse em sexta-feira. O sol Weiming foi entregado a penalidade de morte por uma corte intermediária na cidade de AChengdu de China do sudoeste em quinta-feira para pôr em perigo a segurança pública, metropolita de Huaxi relatado diariamente.
Os 30 year-old convicted de um acidente em Chengdu da baixa aglomerado em dezembro o ano passado que resultou em seu se despedaçar sedan outros em quatro carros enquanto tentou se apressar longe da cena, o papel de Buick dito. Além de ser bebido, o sol estava dirigindo também sem uma licença, ele adicionou.
O “sol Weiming irá para baixo porque o primeiro troublemaker do tráfego em China a ser sentenciada à morte para pôr em perigo a segurança pública,” o papel dito. Após sentenciar, o sol shouted para fora que era pesaroso para o crime e feito votos apelar, o papel disse.
De “esperança I usar o tempo que
eu sai para compensar as famílias das vítimas, eu sou ainda jovem,
mim tenho somente 30 anos velho, mim posso ganhar
o dinheiro para compensar,” o sol citado de papel como shouting.
Dödsstraff för rattfyllerist
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
En full chaufför, som dödade, fyra folk fördriver fly en bilolycka har blivit den första chauffören i Kina som ska dömas till döds för att utsätta för fara allmänhetens säkerhet, den statliga pressen som sägs på fredag. Sunen Weiming räcktes dödsstraff av en mellanliggande domstol i southwestporslin den AChengdu staden på torsdagen för att utsätta för fara allmänhetens säkerhet, den anmälde Huaxi storstads- dagstidningen.
De åriga 30na beslogs av en olycka i fullsatt i stadens centrum Chengdu i December i fjol som resulterade i hans Buick sedan som slår in i fyra andra bilar, som han försökte att rusa i väg från platsen, det pappers- said. Förutom att drickas körde sunen också utan en licensera, det tillfogade.
”Går sunen ska Weiming besegrar, som första trafikerar bråkmakare i porslinet som ska dömas till döds för att utsätta för fara allmänhetens säkerhet,” det pappers- said. Efter ha dömt ropade sunen ut, att han var ledsen för brott och vowed att appellera, det pappers- said.
”Hoppas jag för att använda tiden, som
jag har lämnat för att kompensera familjerna av offren, barn för I-förmiddagstillbilden,
I-förmiddag endast 30 gammala år, mig kan tjäna
pengar för att kompensera,” den pappers- citerade sunen som ropa.
Штраф смерти для drunk водителя
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Запойный водитель убил 4 людей пока исчезать автомобильная авариа стал первым водителем в Китае, котор нужно присудить к смерти для угрожать общественную безопасность, давление положения сказал на пятнице. Солнцу Weiming вручило штраф смерти промежуточным судом в городе AChengdu Китая зюйдвеста на четверге для угрожать общественную безопасность, ежедневно сообщаемый столичный жителя Huaxi.
30 year-old был осужен аварии в ом городском Chengdu в декабре в прошлом году привел к в его ломать в 4 других автомобиля по мере того как он попытался быстро пройти далеко от места, сказанная бумага Buick sedan. Кроме быть выпитым, солнце также управляло без лицензии, его добавило.
«Солнце Weiming пойдет вниз по мере того как первое troublemaker движения в Китае, котор нужно присудить к смерти для угрожать общественную безопасность,» сказанная бумага. После присуждать, солнце крикнуло вне что он был огорченн для злодеяния и поклят апеллировать, бумага сказало.
«Упование I использовать время что
я выходил для того чтобы компенсировать семей жертв, я буду все еще детенышем,
я только 30 лет старых, я могу заработать
деньг для того чтобы компенсировать,» бумажное закавыченное солнце как кричащ.
De sanctie van de dood voor dronken bestuurder
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Een dronken bestuurder die vier mensen terwijl het vluchten van een autoongeval doodde is de eerste bestuurder in China geworden dat aan dood moet worden veroordeeld voor het in gevaar brengen van openbare veiligheid, staatspers bovengenoemd op Vrijdag. De zon Weiming werd overhandigd de doodssanctie door een middenhof in de stad van AChengdu van zuidwestenChina op Donderdag voor het in gevaar brengen van openbare veiligheid, dagelijks gemeld Metropolitaans Huaxi.
De 30 éénjarigen werden vorig jaar veroordeeld wegens een ongeval in overvolle Chengdu van de binnenstad in December die in zijn sedan Buick het breken in vier andere auto's aangezien hij om vanaf de scène resulteerde, het bovengenoemde document probeerde te verzenden. Naast wordt gedronken, dreef de Zon ook zonder een vergunning, voegde het toe.
De „zon Weiming zal als eerste verkeersherrieschopper in China dalen dat aan dood moet worden veroordeeld voor het in gevaar brengen van openbare veiligheid,“ het bovengenoemde document. Na het veroordelen, uit schreeuwde de Zon dat hij droevig voor de misdaad was en de gelofte deed een beroep te doen, het bovengenoemde document.
„ik hoop om de tijd dat te gebruiken
ik heb weggegaan om de families van de slachtoffers te compenseren, ben ik nog jong,
ben ik slechts 30 jaar oud, kan ik geld
verdienen om te compenseren,“ de document geciteerde Zon zoals schreeuwend.
عقوبة الإعدام لسائقة سكرانة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قال سائقة ثملة الذي قتل أربعة الناس بينما يهرب [كر كّيدنت] قد أصبح السائقة أولى في الصين أن يكون حكمت إلى موت ل ب جازف أمان عامّة, دولة صحافة في يوم الجمعة. ناولت شمس [ويمينغ] كان العقوبة الإعدام بمحكمة متوسّطة في جنوب غربيّ الصين [أشنغدو] مدينة في يوم الخميس ل ب جازف أمان عامّة, [هوإكسي] مطران يوميّا يفاد.
ال 30 حكمت [ير-ولد] كان من حادث في يحتشد [شنغدو] في وسط المدينة في ديسمبر - كانون الأوّل [لست ر] أنّ نتج في ه [بويك] [سدن] يحطّم داخل أربعة أخرى سيارات بما أنّ هو حاول أن يسرع بعيدا من المشهد, الورقة يقال. فضلا عن يكون يشرب, قاد شمس كان أيضا دون [ليسنس], هو أضاف.
"سيذهب شمس [ويمينغ] إلى أسفل بما أنّ الأولى حركة مرور مشاغبة في الصين أن يكون حكمت إلى موت ل ب جازف أمان عامّة," الورقة يقال. بعد ال يحكم, صاح شمس خارجا أنّ هو كان آسفة للجريمة ويقسم أن يستأنف, الورقة قال.
"أنا أمل أن يستعمل الوقت أنّ
قد ترك أنا أن يعوّض الأسرات من الضحايا, أنا بعد شباب,
أنا فقط 30 [ير ولد], أنا يستطيع كسبت
مال أن يعوّض," الورقيّة يقتبس شمس بما أنّ يصيح.
|
|
|
|
 |
PU affiliation bid under CIAA
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The Commission for Investigation of Abuse of Authority (CIAA) has begun investigation into the affiliation process which the Purvanchal University (PU) followed while granting the same to various 26 colleges.
Acting upon complaints that the PU failed to adhere to due procedures while granting the affiliation to the colleges, the CIAA also sought details of the affiliation procedure from the PU. The constitutional anti-graft body said that the PU even failed to meet basic criteria during the process.
“Now the PU should provide the details to us if there is no misappropriation of authority while granting affiliation to colleges,” Lalit Bahadur Limbu, Acting Chief Commissioner, CIAA, told The Himalayan Times today.
The CIAA has also alleged that the PU promoted a number of staff and gave permanent status to many other temporary staff and teachers violating norms to appoint employees through open competition.
According to the CIAA, a PU assembly held on May 14 had approved the promotion and appointment of the staff in permanent posts without following due processes.
An automatic promotion has been awarded to temporary and contract-based staff and teachers; one step promotion has been granted to the permanent teachers and staff who served for five years while those who served 10 years are given two-step automatic promotion, the CIAA officials claimed, revealing the irregularities rife at the PU.
The corruption watchdog also gave a seven-day deadline to furnish details regarding both the controversial issues: promotion and affiliation. The CIAA told the PU authorities to prove whether they enjoyed such rights to appoint any employee in such a manner.
The CIAA also initiated an investigation on why the university has not been shifted yet to its own building at Gothgaon of Morang district, even after a year of completion of the construction.
Last year, the CIAA had directed the PU to shift its office building following the construction of the same. The CIAA also said that as Vice Chancellor, Pro Dr Ramavatar Yadav, and Registrar Raj Kumar Thakur misused their authority, they have to furnish explanation within seven days as per Section 11(1) of the CIAA Act, 2001.
“If the PU officials fail to furnish satisfactory clarification, then there is no other option than to initiate legal action,” said Limbu.
L'affiliation d'unité centrale a offert sous CIAA
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La Commission pour la recherche sur l'abus de l'autorité (CIAA) a commencé la recherche sur le procédé d'affiliation que l'université de Purvanchal (unité centrale) a suivi tout en accordant la même chose à de diverses 26 universités.
Agissant sur les plaintes que l'unité centrale n'a pas adhérées aux procédures dues tout en accordant l'affiliation aux universités, le CIAA a également cherché des détails du procédé d'affiliation de l'unité centrale. Le corps constitutionnel d'anti-greffe a indiqué que l'unité centrale a même n'arrivé pas à atteindre des critères de base pendant le processus.
« Maintenant l'unité centrale devrait nous fournir les détails s'il n'y a aucun détournement d'autorité tout en accordant l'affiliation aux universités, » Lalit Bahadur Limbu, le commissaire en chef temporaire, CIAA, disait les temps de l'Himalaya aujourd'hui.
Le CIAA a également allégué que l'unité centrale a promu un certain nombre de personnel et a donné à statut permanent aux beaucoup de d'autres personnel et professeurs provisoires violant des normes pour nommer des employés par le concours général.
Selon le CIAA, une unité centrale tenue le 14 mai avait approuvé la promotion et la nomination du personnel dans des emplois permanents sans processus dus suivants.
Une promotion automatique a été attribuée au personnel et aux professeurs provisoires et contrat-basés ; on a accordé une promotion d'étape aux professeurs et au personnel permanents qui ont servi pendant cinq années tandis que ceux qui ont servi 10 ans sont données la promotion automatique en deux étapes, les fonctionnaires de CIAA réclamés, indiquant les irrégularités nombreuses à l'unité centrale.
La surveillance de corruption a également donné une date-limite de sept jours pour fournir des détails concernant les les deux les questions controversées : promotion et affiliation. Le CIAA a indiqué les autorités d'unité centrale prouver si elles ont apprécié de telles droites de nommer n'importe quel employé d'une telle façon.
Les CIAA lancent également une recherche sur pourquoi l'université n'a pas été décalée encore à son propre bâtiment chez Gothgaon de zone de Morang, même après une année de l'accomplissement de la construction.
L'année dernière, le CIAA avait dirigé l'unité centrale pour décaler son bâtiment de bureau suivant la construction de la même chose. Le CIAA a également indiqué que car le vice-président, le pro DR Ramavatar Yadav, et le conservateur Raj Kumar Thakur ont abusé de leur autorité, ils doivent fournir l'explication dans les sept jours selon la section 11 (1) de l'acte de CIAA, 2001.
« Si les fonctionnaires d'unité centrale ne fournissent pas la clarification satisfaisante, puis il n'y a aucune autre option que pour lancer l'action judiciaire, » a dit Limbu.
La afiliación de la PU hizo una oferta debajo de CIAA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La Comisión para la investigación del abuso de la autoridad (CIAA) ha comenzado la investigación en el proceso de la afiliación que la universidad de Purvanchal (PU) siguió mientras que concedía igual a las varias 26 universidades.
Actuando sobre las quejas que la PU no pudo adherir a los procedimientos debidos mientras que concedía la afiliación a las universidades, el CIAA también buscó los detalles del procedimiento de la afiliación de la PU. El cuerpo constitucional del contra-injerto dijo que la PU incluso no pudo resolver criterios básicos durante el proceso.
“Ahora la PU debe proporcionarnos los detalles si no hay malversación de la autoridad mientras que concede la afiliación a las universidades,” Lalit Bahadur Limbu, principal comisión temporaria, CIAA, dijo los tiempos Himalayan hoy.
El CIAA también ha alegado que la PU promovió a un número de personal y dio a estado permanente a muchos otro personal y profesores temporales que violaban normas para designar a empleados a través de la competición abierta.
Según el CIAA, un montaje de la PU celebrado el 14 de mayo había aprobado la promoción y la cita del personal en postes permanentes sin procesos debidos siguientes.
Una promoción automática se ha concedido al personal y a los profesores temporales y contrato-basados; una promoción del paso se ha concedido a los profesores y al personal permanentes que sirvieron por cinco años mientras que los que sirvieron 10 años se dan la promoción automática de dos etapas, los funcionarios de CIAA demandados, revelando el rife de las irregularidades en la PU.
El perro guardián de la corrupción también dio un plazo de siete días para equipar los detalles con respecto a las ambas ediciones polémicas: promoción y afiliación. El CIAA dijo las autoridades de la PU probar si gozaran de las tales derechas de designar al cualquier empleado de tal manera.
Los CIAA también iniciaron una investigación en porqué la universidad no se ha cambiado de puesto todavía a su propio edificio en Gothgaon del districto de Morang, incluso después de un año de la terminación de la construcción.
El año pasado, el CIAA había ordenado la PU para cambiar de puesto su edificio de oficinas que seguía la construcción igual. El CIAA también dijo que como el vice canciller, el favorable dr Ramavatar Yadav, y el secretario Raj Kumar Thakur emplearon mal su autoridad, tienen que equipar la explicación en el plazo de siete días según la sección 11 (1) del acto de CIAA, 2001.
“Si los funcionarios de la PU no pueden equipar la clarificación satisfactoria, después no hay otra opción que iniciar la demanda legal,” dijo Limbu.
L'affiliazione dell'unità di elaborazione ha fatto un'offerta sotto CIAA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La Commissione per indagine su abuso di autorità (CIAA) ha cominciato la ricerca sul processo di affiliazione che l'università di Purvanchal (unità di elaborazione) seguita mentre assegna lo stesso alle varie 26 università.
Comportandosi sui reclami che l'unità di elaborazione non è riuscito a aderirsi alle procedure dovute mentre assegnava l'affiliazione alle università, il CIAA inoltre ha cercato i particolari della procedura di affiliazione dall'unità di elaborazione. Il corpo costituzionale dell'anti-innesto ha detto che l'unità di elaborazione persino non è riuscito a rispondere ai test di verifica di base durante il processo.
“Ora l'unità di elaborazione dovrebbe fornire i particolari noi se non ci è appropriazione indebita di autorità mentre assegna l'affiliazione alle università,„ Lalit Bahadur Limbu, il commissario principale sostituto, CIAA, dicesse ai tempi Himalayan oggi.
Il CIAA inoltre ha dichiarato che l'unità di elaborazione ha promosso un certo numero di personale ed ha dato a condizione permanente ai molti altri personale ed insegnanti provvisori che violano le norme per nominare gli impiegati attraverso gara aperta a tutti.
Secondo il CIAA, un complessivo dell'unità di elaborazione tenuto il 14 maggio aveva approvato la promozione e la nomina del personale in impieghi permanenti senza seguenti processi dovuti.
Una promozione automatica ha ricevuto a provvisorio e contratto-ha basato il personale e gli insegnanti; una promozione di punto è stata assegnata agli insegnanti ed al personale permanente che hanno servito per cinque anni mentre coloro che ha servito 10 anni sono dati la promozione automatica in due tappe, i funzionari di CIAA esatti, rivelando il rife di irregolarità all'unità di elaborazione.
Il cane da guardia di corruzione inoltre ha dato una scadenza di sette giorni per fornire i particolari per quanto riguarda le entrambe edizioni discutibili: promozione ed affiliazione. Il CIAA ha detto alle autorità dell'unità di elaborazione di dimostrare se godessero tali diritti di nominare qualunque impiegato in un tal modo.
I CIAA inoltre iniziano una ricerca su perchè l'università non è stata spostata ancora alla relativa propria costruzione a Gothgaon del distretto di Morang, anche dopo un anno di completamento della costruzione.
L'anno scorso, il CIAA aveva diretto l'unità di elaborazione per spostare la relativa costruzione di ufficio che segue la costruzione dello stesso. Il CIAA inoltre ha detto che poichè il cancelliere vice, il pro Dott Ramavatar Yadav e l'Ufficiale di stato civile Raj Kumar Thakur hanno abusato della loro autorità, devono fornire la spiegazione in sette giorni secondo la parte 11 (1) della Legge di CIAA, 2001.
“Se i funzionari dell'unità di elaborazione non riescono a fornire la chiarificazione soddisfacente, quindi non ci è altra opzione che iniziare l'azione legale,„ ha detto Limbu.
PU Verbindung geboten unter CIAA
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Kommission zu einer Untersuchung des Mißbrauches der Berechtigung (CIAA) hat Untersuchung in den Verbindung Prozeß der die Purvanchal Universität (PU) gefolgt beim Bewilligen das selbe verschiedenen 26 Hochschulen angefangen.
Fungierend nach Beanstandungen, die die PU passende Verfahren beim Bewilligen befolgen nicht konnte, suchte die Verbindung zu den Hochschulen, das CIAA auch Details des Verbindung Verfahrens von der PU. Der konstitutionelle Anti-transplantation Körper sagte, daß die PU sogar grundlegende Kriterien während des Prozesses treffen nicht konnte.
„Jetzt sollte die PU die Details zu uns zur Verfügung stellen, wenn es keine Unterschlagung der Berechtigung gibt, beim Bewilligen von Verbindung Hochschulen,“ Lalit Bahadur Limbu, verantwortlicher Hauptbeauftragter, CIAA, erklärte die Himalajazeiten heute.
Das CIAA hat auch behauptet, daß die PU eine Zahl des Personals förderte und dauerhaftem Status zu vielen anderen temporären Personal und Lehrer gab, die Normen verletzen, um Angestellte durch geöffnete Konkurrenz zu ernennen.
Entsprechend dem CIAA hatte eine PU, die am 14. Mai gehalten wurde, die Förderung und die Verabredung den Personal in den Dauerstellen ohne folgende passende Prozesse genehmigt.
Temporären und Vertrag-gegründeten Personal und den Lehrern eine automatische Förderung ist zugesprochen worden; eine Schrittförderung ist den dauerhaften Lehrern und dem Personal bewilligt worden, die für fünf Jahre dienten, während die, die dienten, 10 Jahre zweistufige automatische Förderung gegeben werden, die CIAA Beamten, die behauptet wurden und die Unregelmäßigkeiten aufdeckten, die an der PU weit verbreitet sind.
Die Korruptionüberwachung gab auch einen siebentägigen Stichtag, um die Details betreffend sind beide umstrittenen Ausgaben zu versorgen: Förderung und Verbindung. Das CIAA erklärte die PU Behörden, zu prüfen, ob sie solche Rechte genossen, irgendeinen Angestellten in solch einer Weise zu ernennen.
Die CIAA leiten auch eine Untersuchung auf, warum die Universität nicht noch auf sein eigenes Gebäude bei Gothgaon des Morang Bezirkes verschoben worden ist, sogar nach einem Jahr der Beendigung des Aufbaus ein.
Letztes Jahr, hatte das CIAA die PU verwiesen, um sein Bürohaus zu verschieben, das dem Aufbau vom selben folgt. Das CIAA sagte auch, daß, da Vizekanzler, Prodr Ramavatar Yadav und Standesbeamter Raj Kumar Thakur ihre Berechtigung fehlanwendeten, sie Erklärung innerhalb sieben Tage wie pro Abschnitt 11 (1) der CIAA Tat versorgen müssen, 2001.
„Wenn die PU Beamten zufriedenstellende Erklärung versorgen nicht können, dann gibt es keine andere Wahl, als, Rechtsverfahren einzuleiten,“ Limbu sagte.
Afiliação do plutônio oferecida sob CIAA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Commission para a investigação do abuso da autoridade (CIAA) começou a investigação no processo da afiliação que a universidade de Purvanchal (plutônio) seguida ao conceder o mesmo às várias 26 faculdades.
Agindo em cima das queixas que o plutônio não aderiu aos procedimentos devidos ao conceder a afiliação às faculdades, o CIAA procurou também detalhes do procedimento da afiliação do plutônio. O corpo constitutional do anti-graft disse que o plutônio mesmo não se encontrou com critérios básicos durante o processo.
“Agora o plutônio deve fornecer-nos os detalhes se não houver nenhum misappropriation da autoridade ao conceder a afiliação às faculdades,” Lalit Bahadur Limbu, comissário principal ativo, CIAA, disser os tempos Himalayan hoje.
O CIAA alegou também que o plutônio promoveu um número de equipe de funcionários e deu a status permanente aos muitos outros equipe de funcionários e professores provisórios que violating normas para apontar empregados através da competição aberta.
De acordo com o CIAA, um conjunto do plutônio prendido maio em 14 tinha aprovado o promotion e a nomeação da equipe de funcionários em bornes permanentes sem seguintes processos devidos.
Um promotion automático foi concedido à equipe de funcionários e aos professores provisórios e contrato-baseados; um promotion da etapa foi concedido aos professores e à equipe de funcionários permanentes que serviram por cinco anos quando aqueles que serviram 10 anos forem dados o promotion automático two-step, oficiais de CIAA reivindicados, revelando o rife das irregularidades no plutônio.
O cão de guarda do corruption deu também um fim do prazo seven-day para fornecer os detalhes a respeito de ambas as edições controversas: promotion e afiliação. O CIAA disse as autoridades do plutônio para provar se apreciaram tais direitas apontar qualquer empregado em tal maneira.
Os CIAA inicíam também uma investigação em porque a universidade não foi deslocada ainda a seu próprio edifício em Gothgaon do distrito de Morang, mesmo após um ano da conclusão da construção.
O ano passado, o CIAA tinha dirigido o plutônio para deslocar seu edifício de escritório que segue a construção do mesmo. O CIAA disse também que porque o chanceler Vice, o Dr. Pro Ramavatar Yadav, e o Registrar Raj Kumar Thakur empregaram mal sua autoridade, tem que fornecer a explanação dentro de sete dias como por a seção 11 (1) do ato de CIAA, 2001.
“Se os oficiais do plutônio não fornecem o esclarecimento satisfatório, a seguir não há nenhuma outra opção do que para iniciar a ação legal,” disse Limbu.
Pu-anslutninganbud under CIAA
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kommissionen för utredning av missbruk av myndighet (CIAA) har börjat utredning in i den processaa anslutningen som den Purvanchal universitetar (PU) följde stunder som beviljar samma till olika 26 högskolar.
Agera på klagomål, som PUEN som missas för att klibba till tillvägagångssätt, fördriver rakt bevilja anslutningen till högskolarna, specificerar CIAAEN som också söks, av anslutningtillvägagångssättet från PUEN. Det konstitutionellt anti-inympar förkroppsligar said att PUEN missade även för att möta grundläggande kriterier under det processaa.
”Nu bör PUEN ge specificerar till oss, om det inte finns någon förskingring av myndighetsstunder som beviljar anslutningen till högskolar,” Lalit Bahadur Limbu, den tillförordnade länspolismästaren, CIAA, berättade de Himalayan tiderna i dag.
CIAAEN har föregett, att PUEN främjade ett nummer av bemannar och gav också permanent status till många andra tillfälliga bemannar och lärare som överträder norms för att bestämma anställda till och med öppen konkurrens.
Enligt CIAAEN hade en PU-enhet som rymdes på maj 14, godkänt befordran, och tidsbeställningen av bemanna i permanent postar without bearbetar efter rakt.
En automatisk befordran har tilldelats till tillfälligt, och avtala-baserat bemanna och lärare; man kliver befordran har beviljats till de permanent lärarna och bemannar vem som tjänas som för fem år fördriva de som tjänade som 10 år ges den two-step automatiska befordran, de fordrade CIAA-representanterna och att avslöja oriktigheterna som är utbredda på PUEN.
Korruptionvakthunden gav också en seven-day stopptid för att möblera specificerar angående båda som det kontroversiellt utfärdar: befordran och anslutning. CIAAEN berättade PU-myndigheterna att bevisa att huruvida de tyckte om sådan rätter för att bestämma ett något sådan sätt för anställd in.
CIAAEN också som är initierad en utredning på, varför universitetar inte har skiftats ännu till dess egna byggnad på Gothgaon av det Morang området, även efter ett år av avslutning av konstruktionen.
I fjol hade CIAAEN riktat PUEN för att skifta dess kontorsbyggnad efter konstruktionen av samma. CIAAEN sade också, att, som den vice kanslern, Pro Dr Ramavatar Yadav och regitratorn Raj Kumar Thakur missbrukade deras myndighet, de måste att möblera förklaring inom sju dagar, som per dela upp 11 (1) av CIAAEN agerar, 2001.
”Om PU-representanterna missar för att möblera tillfredsställande förklaring, då finns det något annat alternativ, än till den invigda processen,” sade Limbu.
Affiliation плутония предложил цену под CIAA
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Комиссия для исследования превышения служебных полномочий (CIAA) начинала исследование в процесс affiliation университет Purvanchal (плутоний) последовал за пока за эти же к различным 26 коллежам.
Действующ на жалобах плутоний не сумел придерживаться к должным процедурам пока affiliation к коллежам, CIAA также изыскивал детали процедуры по affiliation от плутония. Конституционное тело anti-прививка сказало что плутоний даже не сумел соотвествовать основным критериям во время процесса.
«Теперь плутоний должен снабдить детали мы если не будет misappropriation авторитета пока affiliation к коллежам,» Lalit Bahadur Limbu, Acting главный комиссар, CIAA, сказали времена Himalayan сегодня.
CIAA также ссылалось что плутоний повысил нескольк штат и дал постоянному состоянию к много другие временно штат и учителей нарушая нормы для того чтобы назначить работников через конкуренцию в открытую.
Согласно CIAA, агрегат плутония, котор держат 14-ого мая одобрил промотирование и назначение штата в постоянных столбах без following должных процессов.
Автоматическое промотирование было награжено к временно и подряд-основанным штату и учителям; одно промотирование шага было дарено к постоянным учителям и штату служили на 5 лет пока тем служили 10 лет дают two-step автоматическое промотирование, востребованные должностные лица CIAA, показывающ rife незакономерностей на плутонии.
Барбос развращения также дал семисуточный краиний срок для постановления деталей относительно обоих состязательных вопросов: промотирование и affiliation. CIAA сказало, что авторитеты плутония доказали насладились ли они такими правами назначить любого работника в таком образе.
CIAA также проводили исследование на почему университет не был перенесен пока к своему собственному зданию на Gothgaon заречья Morang, even after год завершения конструкции.
В прошлом году, CIAA направило плутоний для того чтобы перенести свое администраривное администраривн следуя за конструкцией этих же. CIAA также сказало что по мере того как вице Chancellor, Pro Dr Ramavatar Yadav, и регистраторша Raj Kumar Thakur злоупотребляли их авторитетом, они должно обеспечить объяснение не познее 7 дней согласно разделу 11 (1) поступка CIAA, 2001.
«Если должностные лица плутония не сумеют обеспечить удовлетворительное пояснение, то не будет другого варианта чем проводить законную акцию,» сказал Limbu.
De toetreding van Pu die onder CIAA wordt geboden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Commissie voor Onderzoek van Machtsmisbruik (CIAA) is met onderzoek van het toetredingsproces begonnen dat de Universiteit Purvanchal (Pu) terwijl het verlenen van het zelfde aan diverse 26 universiteiten volgde.
Handelend op klachten die Pu om gepaste procedures er niet in slaagde aan te hangen terwijl het verlenen van de toetreding aan de universiteiten, streefde CIAA ook naar details van de toetredingsprocedure van Pu. Het constitutionele anti-entlichaam zei dat Pu zelfs er niet in slaagde om aan basiscriteria tijdens het proces te voldoen.
„Nu zou Pu de details aan ons moeten verstrekken als er geen verduistering van gezag terwijl het verlenen van toetreding aan universiteiten is,“ Lalit Bahadur Limbu, Waarnemende Belangrijkste Commissaris, CIAA, vandaag vertelde de Tijden Himalayan.
CIAA heeft ook beweerd dat Pu een aantal personeelsleden bevorderde en permanente status aan veel andere tijdelijk personeel gaf en leraren die normen overtreden om werknemers door de open concurrentie te benoemen.
Volgens CIAA, had een assemblage van Pu die op 14 wordt gehouden Mei de bevordering en de benoeming van het personeel in permanente posten goedgekeurd zonder gepaste processen te volgen.
Een automatische bevordering is toegekend aan tijdelijke en op contract-gebaseerde personeel en leraren; één stapbevordering is verleend aan de permanente leraren en het personeel die vijf jaar terwijl dienden hen die 10 jaar dienden automatische bevordering worden gegeven in twee stappen, de geëistr ambtenaren CIAA die, de onregelmatigheden rife bij Pu openbaren.
De corruptiewaakhond gaf ook een zevendaagse uiterste termijn om details betreffende de beide controversiële kwesties te leveren: bevordering en toetreding. CIAA vertelde de autoriteiten van Pu om te bewijzen of zij van dergelijke rechten genoten om het even welke werknemer op zulk een manier te benoemen.
CIAA stelde ook een onderzoek in werking waarom de universiteit niet nog naar de zijn eigen bouw in Gothgaon van district Morang, zelfs daarna een jaar van voltooiing van de bouw is verplaatst.
Vorig jaar, had CIAA aan Pu opdracht gegeven om de zijn bureaubouw na de bouw van het zelfde te verplaatsen. CIAA zei ook dat als Kanselier van de Ondeugd, ProDr. Ramavatar Yadav, en de Archivaris Raj Kumar Thakur hun gezag verkeerd gebruikten, moeten zij verklaring binnen zeven dagen vanaf Sectie 11 (1) van het Ciaa- Akte leveren, 2001.
„Als de ambtenaren van Pu er niet in slagen om bevredigende verduidelijking te leveren, dan er geen andere optie dan is om gerechtelijke stappen in werking te stellen,“ bovengenoemde Limbu.
[بو] إنتساب يعرض تحت [سا]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد بدأ العمولة لتحقيق السوء السلطة ([سا]) تحقيق داخل الإنتساب عملية أيّ [بورفنشل] جامعة ([بو]) يتبع بينما يمنح ال نفس إلى مختلفة 26 كلاوي.
يتصرّف على شكاوي أنّ ال [بو] [فيلد] أن يلتصق إلى إجراءات واجبة بينما يمنح بحث الإنتساب إلى الكلاوي, ال [سا] أيضا تفاصيل من الإنتساب إجراء من ال [بو]. الدستوريّة [أنتي-غرفت] قال جسم أنّ ال [بو] حتّى [فيلد] أن يلتقي معايير أساسيّة أثناء العملية.
"الآن ال [بو] سوفت زوّدت التفاصيل إلى نا إن هناك يكون ما من إختلاس السلطة بينما يمنح إنتساب إلى كلاوي," [لليت] [بهدور] [ليمبو], مندوبة نائبة رئيسيّة, [سا], قال الأوقات [هيملن] اليوم.
يزعم ال [سا] يتلقّى أيضا أنّ ال [بو] روّج [ا نومبر وف] ملاكة وأعطى وضع دائمة إلى كثير أخرى مؤقّتة ملاكة ومعلمات ينتهك معايير أن يعيّن موظفات من خلال منافسة مفتوحة.
وفقا ل ال [سا], [بو] كان اجتماع يمسك في شهر ماي 14 قد وافق الترقية وتعيين من الملاكة في [برمننت بوست] دون [دو بروسسّ] تالي.
منحت ترقية آليّة يتلقّى يكون إلى مؤقّتة و [كنتركت-بسد] ملاكة ومعلمات; واحدة خطوة منحت ترقية يتلقّى يكون إلى الدائمة معلمات وملاكة الذي خدم لخمسة سنون بينما أنّ الذي خدم 10 سنون يكون أعطيت ترقية [توو-ستب] آليّة, ال [سا] مسؤولات يدّعى, يكشف الشذوذ [ريف] في ال [بو].
الفساد أعطى حراسة أيضا ميعاد أخير سبع أيام أن يجهّز تفاصيل بخصوص كلا الإصدارات خلافيّة: ترقية وإنتساب. قال ال [سا] ال [بو] سلطات أن يبرهن ما إذا هم استمتعوا هذا حقوق أن يعيّن أيّ موظفة في هذا طريقة.
يبدأ ال [سا] أيضا تحقيق على لما الجامعة يتلقّى لم يكن غيّرت بعد إلى ه خاصّة بناية في [غثغون] من [مورنغ] منطقة, [إفن فتر] سنة الإنجاز من البناء.
[لست ر], كان ال [سا] قد وجّه ال [بو] أن يغيّر [أفّيس بويلدينغ] ه يتبع البناء من ال نفس. قال ال [سا] أيضا أنّ بما أنّ [فيس شنسلّور], دكتورة مناصر [رمفتر] [يدف], وأمين سجلّ [رج] [كومر] [ثكور] استعمل سلطتهم, هم يضطرّ جهّزت شرح ضمن سبعة أيام طبقا قسم 11 (1) من ال [سا] عمل, 2001.
قال "إن ال [بو] مسؤولات يفشلون أن يجهّز تصفية مرضية, بعد ذلك هناك ما من أخرى خيار من أن يبدأ إجراء قانوني," [ليمبو].
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
alcohol china climatechange conditionofnepal cyclone danfe diarrhoea earthquake expresident flu food g20 health jackson jet job kill killed mushroom myth nepal nepali nepalikilled nigeria nominees pakistan swineflu tsunami win7 world
Filter By Type
Friends
Links
107727 views
|
 |